<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%281769%E2%80%941844%29.%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8</id>
		<title>Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%281769%E2%80%941844%29.%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T22:09:24Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=189551&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 19:51, 15 августа 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=189551&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-08-15T19:51:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 19:51, 15 августа 2012&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Литература|'''&lt;/ins&gt;російський&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''']] &lt;/ins&gt;письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|MMkK15MiBPM}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|MMkK15MiBPM}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Математика|'''&lt;/ins&gt;математики&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''']]&lt;/ins&gt;, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 31:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 31:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Прочитайте виразно уривок басні:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Прочитайте виразно уривок басні:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:T17k5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:T17k5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Ілюстрації_до_уроку_«Написання_листа_із_запрошенням» |'''&lt;/ins&gt;Листи&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''']] &lt;/ins&gt;і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k6.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k6.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 37:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 37:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). {{#ev:youtube|9BI1J_ZKEYQ&amp;amp;feature}} На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). {{#ev:youtube|9BI1J_ZKEYQ&amp;amp;feature}} На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Вступ._Мова_–_найважливіший_засіб_спілкування,_пізнання_і_впливу|'''&lt;/ins&gt;мова&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''']]&lt;/ins&gt;. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|oyfyhThkWAQ&amp;amp;feature}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|oyfyhThkWAQ&amp;amp;feature}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:134862:newid:189551 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=134862&amp;oldid=prev</id>
		<title>User11 в 09:15, 11 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=134862&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-11T09:15:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 09:15, 11 марта 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 48:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 48:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вікоренко Н. М.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вікоренко Н. М.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Амбросенко Н. Д.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:134861:newid:134862 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User11</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=134861&amp;oldid=prev</id>
		<title>User11 в 09:12, 11 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=134861&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-11T09:12:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 09:12, 11 марта 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 43:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 43:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку&lt;/del&gt;, [http://xvatit.com/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;index.php?do=feedback напишите нам&lt;/del&gt;]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки &lt;/del&gt;и &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пожелания к урокам&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;смотрите здесь - &lt;/del&gt;[http://xvatit.com/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forum&lt;/del&gt;/ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Образовательный форум&lt;/del&gt;].&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&amp;lt;u&amp;gt;Над уроком працювали&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Вікоренко Н. М.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Пилипенко В.В. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Поставить вопрос о современном образовании&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;выразить идею или решить назревшую проблему Вы можете на &lt;/ins&gt;[http://xvatit.com/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forum/ '''Образовательном форуме'''&lt;/ins&gt;]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, где на международном уровне собирается образовательный совет свежей мысли &lt;/ins&gt;и &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;действия. Создав [http://xvatit.com/club/blogs/ '''блог&lt;/ins&gt;,&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''] Вы не только повысите свой статус, как компетентного преподавателя, но и сделаете весомый вклад в развитие школы будущего. &lt;/ins&gt;[http://xvatit.com/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;school&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;guild/ '''Гильдия Лидеров Образования'''&lt;/ins&gt;] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;открывает двери для специалистов&amp;amp;nbsp; высшего ранга и приглашает к сотрудничеству в направлении создания лучших в мире школ&lt;/ins&gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:114853:newid:134861 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User11</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114853&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 07:14, 11 января 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114853&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-11T07:14:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 07:14, 11 января 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{#ev:youtube|MMkK15MiBPM}} &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T171k.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T171k.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|aloZGBJA4D8}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Це треба знати: '''Таланти достеменні за критику не зляться: Їх пошкодити вона не може краса, Одні підроблені квіти дощу бояться.&amp;amp;nbsp; І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Це треба знати: '''Таланти достеменні за критику не зляться: Їх пошкодити вона не може краса, Одні підроблені квіти дощу бояться.&amp;amp;nbsp; І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 29:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k6.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k6.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|9BI1J_ZKEYQ&amp;amp;feature}} &lt;/ins&gt;На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|oyfyhThkWAQ&amp;amp;feature}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. &lt;/del&gt;Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:114851:newid:114853 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114851&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 07:11, 11 января 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114851&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-11T07:11:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 07:11, 11 января 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література:Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки, Зарубіжна література, 6 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література:Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки, Зарубіжна література, 6 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t17k1&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T17k1&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Е17&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T171k&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;На відміну від своїх попередників, в яких в байці очолював дидактичний момент, - мораль, Крилов створив байку-сатиру, байку - комедійну сценку. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;На відміну від своїх попередників, в яких в байці очолював дидактичний момент, - мораль, Крилов створив байку-сатиру, байку - комедійну сценку. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k3.jpeg]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k3.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;З приводу байки Крилова &amp;quot;Селянин і вівця&amp;quot; В. Г. Белінський писав, що це &amp;quot;... поетична картина однієї із сторін суспільства, маленька комедійка, в якій дивно вірно витримані характери дійових осіб...&amp;quot;. У цьому полягали за сади реалістичного підходу письменника до дійсності. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;З приводу байки Крилова &amp;quot;Селянин і вівця&amp;quot; В. Г. Белінський писав, що це &amp;quot;... поетична картина однієї із сторін суспільства, маленька комедійка, в якій дивно вірно витримані характери дійових осіб...&amp;quot;. У цьому полягали за сади реалістичного підходу письменника до дійсності. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:T17k5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:T17k5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t17k6&lt;/del&gt;.jpeg]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T17k6&lt;/ins&gt;.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:114779:newid:114851 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114779&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 20:09, 10 января 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114779&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-10T20:09:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 20:09, 10 января 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література:Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки, Зарубіжна література, 6 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література:Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки, Зарубіжна література, 6 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k4.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників.&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату.&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря.&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t17k1.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:Е17.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k2.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Це треба знати: '''Таланти достеменні за критику не зляться: Їх пошкодити вона не може краса, Одні підроблені квіти дощу бояться.&amp;amp;nbsp; І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Це треба знати: '''Таланти достеменні за критику не зляться: Їх пошкодити вона не може краса, Одні підроблені квіти дощу бояться.&amp;amp;nbsp; І. А. Крилов&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;На відміну від своїх попередників, в яких в байці очолював дидактичний момент, - мораль, Крилов створив байку-сатиру, байку - комедійну сценку. З приводу байки Крилова &amp;quot;Селянин і вівця&amp;quot; В. Г. Белінський писав, що це &amp;quot;... поетична картина однієї із сторін суспільства, маленька комедійка, в якій дивно вірно витримані характери дійових осіб...&amp;quot;. У цьому полягали за сади реалістичного підходу письменника до дійсності. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;На відміну від своїх попередників, в яких в байці очолював дидактичний момент, - мораль, Крилов створив байку-сатиру, байку - комедійну сценку. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k3.jpeg]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;З приводу байки Крилова &amp;quot;Селянин і вівця&amp;quot; В. Г. Белінський писав, що це &amp;quot;... поетична картина однієї із сторін суспільства, маленька комедійка, в якій дивно вірно витримані характери дійових осіб...&amp;quot;. У цьому полягали за сади реалістичного підходу письменника до дійсності. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Прочитайте виразно уривок басні:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Прочитайте виразно уривок басні:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха.&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k5.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t17k6.jpeg]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T17k7.jpeg]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:114774:newid:114779 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114774&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23: Новая страница: «'''Гіпермаркет Знань&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2_(1769%E2%80%941844).%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=114774&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-10T19:58:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&quot; title=&quot;Заглавная страница&quot;&gt;Гіпермаркет Знань&lt;/a&gt;&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Заглавная_страница|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 6 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література:Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Іван Крилов (1769—1844).Повні уроки, Зарубіжна література, 6 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Тема:'''&amp;amp;nbsp; Іван Крилов (1769—1844). “Вовк і Ягня”. Байка як жанр літератури та її особливості&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета:''' знайомство учнів з біографією&amp;amp;nbsp; І. А. Крилова і його творами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- виховання інтересу до літератури.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;''&amp;amp;nbsp; Орлам доводиться і нижче кур спускатися, Але курям ніколи до хмар не піднятися.&amp;amp;nbsp;'' І. А. Крилов&amp;lt;br&amp;gt;Крилов Іван Андрійович (02.02.1769 років (за іншими даними, 1768 рік), Москва - 09.11.1844 р., Петербург) - російський письменник, байкар, журналіст. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Народився в сім'ї армійського офіцера, що вислужився з солдатів. Дитячі роки пройшли на Уралі і в Твері (нині Калінін).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;amp;nbsp;'''Перегляньте відео і поясніть мораль байки:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рано взнав матеріальні позбавлення, ще підлітком вимушений був поступити на службу підканцеляристом. Переїхавши до Петербургу (1782), був дрібним чиновником в Казенній палаті. Відсутність систематичної освіти заповнював самостійним вивченням літератури, математики, французької і італійської мов. У 14 років написав комічну оперу &amp;quot;Кавник&amp;quot; (1782), в якому живо змалював вдачі провінційних кріпосників.&amp;lt;br&amp;gt;У 1786-1788 написані комедії &amp;quot;Скажена сім'я&amp;quot;, &amp;quot;Вигадник в передпокої&amp;quot;, &amp;quot;Пустуни&amp;quot;, висміюючу порожнечу і розбещеність столичного дворянства, і трагедія &amp;quot;Філомела&amp;quot;, направлена проти деспотизму. У 1789 році Крилов зробив видання журналу &amp;quot;Пошта духів&amp;quot;, в якому друкував свої сатиричні листи, сміливо викриваючі пороки дворянського суспільства, зловживання бюрократичного апарату.&amp;lt;br&amp;gt;У журналістській діяльності, а також в повісті &amp;quot;Каїб&amp;quot; (1792) і інших прозаїчних творах Крилов виступив як продовжувач освітньої сатири Н. І. Новікова. Смілива сатира Крилова викликала незадоволеність Катерини II - письменникові довелося припинити літературну діяльність і на декілька років сховатися в провінції.&amp;lt;br&amp;gt;(байка)&amp;lt;br&amp;gt;Чому нас навчає ця байка?&amp;lt;br&amp;gt;У 1799-1800 написана зла антиурядова &amp;quot;шуто-трагедія&amp;quot; &amp;quot;Трумф&amp;quot; (&amp;quot;Подщипа&amp;quot;), яка поширювалася в рукописних списках. Лише у 1806 році Крилов зміг повернутися до Петербургу. У 1806-1807 написав комедії &amp;quot;Модна лавка&amp;quot; і &amp;quot;Урок дочкам&amp;quot;, що висміювали галломанію дворянства і що мали великий успіх. У 1812-1841 служив помічником бібліотекаря в імператорській Публічній бібліотеці. У 1809 році вийшла 1-ша книга байок, що позначила початок активної роботи Крилова як байкаря.&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова стали, як сказав Гоголь Н.В. &amp;quot;... книгою мудрості самого народу&amp;quot;. Справжня народність, живописну і невичерпну по своєму багатству мову роблять творчість Крилова вершиною розвитку російської байки, ставлять письменника в ряд світових корифеїв цього жанру. А. С. Пушкин відзначав глибоку національну своєрідність байок Крилова, яке бачив в &amp;quot;... веселому лукавстві розуму, глузливості і живописному способі виражатися...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Це треба знати: '''Таланти достеменні за критику не зляться: Їх пошкодити вона не може краса, Одні підроблені квіти дощу бояться.&amp;amp;nbsp; І. А. Крилов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На відміну від своїх попередників, в яких в байці очолював дидактичний момент, - мораль, Крилов створив байку-сатиру, байку - комедійну сценку. З приводу байки Крилова &amp;quot;Селянин і вівця&amp;quot; В. Г. Белінський писав, що це &amp;quot;... поетична картина однієї із сторін суспільства, маленька комедійка, в якій дивно вірно витримані характери дійових осіб...&amp;quot;. У цьому полягали за сади реалістичного підходу письменника до дійсності. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Прочитайте виразно уривок басні:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ВОВК ТА ЯГНЯ''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;У сильного завжди безсилого вина:&amp;lt;br&amp;gt;З Історії тьму фактів можна прохопити,&amp;lt;br&amp;gt;Та ми Історію не будемо ліпити,&amp;lt;br&amp;gt;А як про це в байках – то ось вона.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Ягня до ручаю загнала спрага в спеку;&amp;lt;br&amp;gt;І треба ж опинитись лиху недалеко,&amp;lt;br&amp;gt;Що біля місць отих никав голодний Вовк.&amp;lt;br&amp;gt;Ягнятко бачить він і вже розкрив пащеку;&amp;lt;br&amp;gt;Та щоб законний дати справі чин і толк,&amp;lt;br&amp;gt;Кричить: “Як смієш ти, хамло, нечистим рилом&amp;lt;br&amp;gt;Мутити чисте тут питво,&amp;lt;br&amp;gt;Нахабне ти єство,&amp;lt;br&amp;gt;З піском і з мулом?&amp;lt;br&amp;gt;За ницість отаку&amp;lt;br&amp;gt;Я з тебе голову зірву”. –&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Байки Крилова виражали відношення народних мас до соціальної несправедливості, а багато хто з них прямо направлений проти деспотизму самодержавної влади і хижацтва чиновної бюрократії (&amp;quot;Вовки і вівці&amp;quot;, &amp;quot;Мор звірів&amp;quot;, &amp;quot;Риб'ячі танці&amp;quot; і багато інших). Правда, в таких байках, як &amp;quot;Кінь і Вершник&amp;quot;, &amp;quot;Колос&amp;quot;, що містили виправдання упокорювання перед влада імущими, позначилася непослідовність політичних поглядів Крилова, але головним, нескороминущим в його творчості залишається глибокий демократизм, вираження етичного ідеалу народу, засудження егоїзму і фальші дворянського суспільства (байки &amp;quot;Селяни і Река&amp;quot;, &amp;quot;Листи і коріння&amp;quot; та інші).&amp;amp;nbsp; Вірою в етичну силу народу пронизані його байки, пов'язані з тематикою Вітчизняної війни 1812 (&amp;quot;Ворона і Курка&amp;quot;, &amp;quot;Вовк на псарні&amp;quot;, &amp;quot;Розділ&amp;quot; та інші). На противагу традиційному схематизму жанру, умовно-алегоричні персонажі байок Крилова несуть в собі реальні риси людей; вони включені письменником в широку панораму російського суспільства, представляючи його різні соціальні шари - від царя до пастуха.&amp;lt;br&amp;gt;З байками Крилова увійшла до російської літератури жива народна мова. Вся творчість Крилова-байкаря органічно пов'язана з художнім світом російських прислів'їв, казок, приказок; воно і само внесло до скарбниці національної мови крилаті вирази, багато хто з яких теж став прислів'ями. Мова байок Крилова з'явилася прикладом для А. С. Пушкіна, А. С. Грібоєдова, Н. В. Гоголя і інших письменників. Байки Крилова перекладоно 50 мовами.&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Байка і творчрсті І.А. Крилова, Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Видатний байкар І. А. Крилов, Амбросенко Н. Д., викладача світової літератури Сш. №72 ,м. Харків.&amp;lt;br&amp;gt;Крылов Иван Андреевич. Избранные произведения.- К: Веселка,2009.- 229с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Перун, 2009.- 560с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Литература.- К: Освіта, 2008.- 415с&amp;lt;br&amp;gt;Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях .6 класс.- Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Русские пословицы и поговорки/ Под ред. В.П.Аникина.- М.: Художественная литература,2007.- 432с.- (Классики и современники. Русская классическая литература).&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам].&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Зарубіжна_література_6_клас]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	</feed>