<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_%281882%E2%80%931941%29._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8</id>
		<title>Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_%281882%E2%80%931941%29._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T06:03:28Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=193269&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 10:29, 4 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=193269&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-04T10:29:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 10:29, 4 сентября 2012&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: '''Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Зарубіжна література 11 клас, Повні уроки,Тема:Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).Повні уроки &amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt; ''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: '''Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Зарубіжна література 11 клас, Повні уроки,Тема:Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).Повні уроки &amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt; ''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:''' Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).&amp;amp;nbsp; Життєвий і творчий шлях письменника.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Джойс — ірландський письменник-модерніст, його світоглядні й естетичні позиції. Характерні риси поетики модерністських творів Джойса: “потік свідомості”, елемент пародійності й іронізму, яскраво виражена інтертекстуальність. Психологічне есе “Джакомо Джойс”, його автобіографічний характер.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета: '''познайомити учнів з життєвим і творчим шляхом Джеймса Джойса, з характерними рисами поетики творчості ипсьменника.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:''' Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).&amp;amp;nbsp; Життєвий і творчий шлях письменника.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Джойс — ірландський письменник-модерніст, його світоглядні й естетичні позиції. Характерні риси поетики модерністських творів Джойса: “потік свідомості”, елемент пародійності й іронізму, яскраво виражена інтертекстуальність. Психологічне есе “Джакомо Джойс”, його автобіографічний характер.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета: '''познайомити учнів з життєвим і творчим шляхом Джеймса Джойса, з характерними рисами поетики творчості ипсьменника.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7djq.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7djq.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Величезний інтерес для дослідників &amp;quot;темних сторін&amp;quot; любові представляє життя і творчість знаменитого британського письменника ірландського походження Джеймса Джойса (1882-1941), автора блискучих і малозрозумілих романів &amp;quot;Улісс&amp;quot;, &amp;quot;Портрет жудожника в юності&amp;quot;, &amp;quot;Дублинці&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Джойсом захоплювався Набоков. Точніше, захоплювався &amp;quot;Уліссом&amp;quot;, а до &amp;quot;Поминання по&amp;amp;nbsp; Фаннегану&amp;quot; відносився зневажливо.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Шановні діти, давайте спробуємо послухати [[Англійська мова|'''англійською''']] мовою біографію цього поета: &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Величезний інтерес для дослідників &amp;quot;темних сторін&amp;quot; любові представляє життя і творчість знаменитого британського письменника ірландського походження Джеймса Джойса (1882-1941), автора блискучих і малозрозумілих романів &amp;quot;Улісс&amp;quot;, &amp;quot;Портрет жудожника в юності&amp;quot;, &amp;quot;Дублинці&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Джойсом захоплювався Набоков. Точніше, захоплювався &amp;quot;Уліссом&amp;quot;, а до &amp;quot;Поминання по&amp;amp;nbsp; Фаннегану&amp;quot; відносився зневажливо.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Шановні діти, давайте спробуємо послухати [[Англійська мова|'''англійською''']] мовою біографію цього поета: &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Свого часу радянська критика вибрала Джойса символом модернізму і віддала його&amp;amp;nbsp; масовій атаці на з'їзді письменників в 1934 році. Це той з'їзд, на якому&amp;amp;nbsp; соціалістичний реалізм був проголошений офіційним художнім принципом&amp;amp;nbsp; радянського мистецтва. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Свого часу радянська критика вибрала Джойса символом модернізму і віддала його&amp;amp;nbsp; масовій атаці на з'їзді письменників в 1934 році. Це той з'їзд, на якому&amp;amp;nbsp; соціалістичний реалізм був проголошений офіційним художнім принципом&amp;amp;nbsp; радянського мистецтва. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj.jpeg&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|650px&lt;/ins&gt;]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Джойс дуже далекий від реалізму, але тоді, коли він сформувався як художник, на&amp;amp;nbsp; нього зробили великий вплив російські реалісти Толстой і Достоєвський. Про пізню&amp;amp;nbsp; розповідь [[Лев ТОЛСТÓЙ (1828–1910). Повні уроки|'''Толстого''']] чи &amp;quot;Багато людині землі потрібно&amp;quot; Джойс говорив своїй дочці,&amp;amp;nbsp; що це найбільша розповідь зі всіх на землі написаних. &amp;quot;Брати Карамазови&amp;quot;&amp;amp;nbsp; Достоєвського справили на нього глибоке враження, особливо лінія &amp;quot;батьків&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; дітей&amp;quot; і образ Грушеньки, &amp;quot;повії і діви непорочної одночасно&amp;quot;. Вікторина: Прослухайте вірш англійською мовою, перекладіть і виразно прочитайте. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Джойс дуже далекий від реалізму, але тоді, коли він сформувався як художник, на&amp;amp;nbsp; нього зробили великий вплив російські реалісти Толстой і Достоєвський. Про пізню&amp;amp;nbsp; розповідь [[Лев ТОЛСТÓЙ (1828–1910). Повні уроки|'''Толстого''']] чи &amp;quot;Багато людині землі потрібно&amp;quot; Джойс говорив своїй дочці,&amp;amp;nbsp; що це найбільша розповідь зі всіх на землі написаних. &amp;quot;Брати Карамазови&amp;quot;&amp;amp;nbsp; Достоєвського справили на нього глибоке враження, особливо лінія &amp;quot;батьків&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; дітей&amp;quot; і образ Грушеньки, &amp;quot;повії і діви непорочної одночасно&amp;quot;. Вікторина: Прослухайте вірш англійською мовою, перекладіть і виразно прочитайте. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 39:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 39:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Що ви відчули, читаючи? &amp;lt;br&amp;gt;- Що уявляли під час читання?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- чи є щось позитивне в тому, про що розповідається в творі? Негативне? Чому ви так думаєте?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Де відбувається зміна в ходу подій?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Як ви думаєте, що станеться далі? &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Що ви відчули, читаючи? &amp;lt;br&amp;gt;- Що уявляли під час читання?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- чи є щось позитивне в тому, про що розповідається в творі? Негативне? Чому ви так думаєте?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Де відбувається зміна в ходу подій?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Як ви думаєте, що станеться далі? &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj3.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj3.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;В мініатюрі «Джакомо Джойс»глибоко розкривається напружений, динамічний, багатий розмаїтими відтінками плин почуттів самого героя. Для нього кохання - це і «хресна путь», і свято відродження юних почуттів, і гіркота усвідомлення того, що молодість уже промайнула.&amp;lt;br&amp;gt;Вміщеного у мініатюрі життєвого матеріалу, як зазначають дослідники, цілком вистачило б для багатосторінкового реалістичного роману. Втім, розкриваючи процес розвитку кохання від перших його кроків до фіналу, письменник спресовує місяці та роки у миті - завершені й самоцінні. Ці розірвані миттєвості вводяться у широкий культурний контекст, завдяки чому досягається ефект сполучення плинного з вічним, а через нього - дивовижна єдність того, що трапилося «тут і тепер» (вислів Джойса), з тим, що відбувається «завжди й усюди». &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;В мініатюрі «Джакомо Джойс»глибоко розкривається напружений, динамічний, багатий розмаїтими відтінками плин почуттів самого героя. Для нього кохання - це і «хресна путь», і свято відродження юних почуттів, і гіркота усвідомлення того, що молодість уже промайнула.&amp;lt;br&amp;gt;Вміщеного у мініатюрі життєвого матеріалу, як зазначають дослідники, цілком вистачило б для багатосторінкового реалістичного роману. Втім, розкриваючи процес розвитку кохання від перших його кроків до фіналу, письменник спресовує місяці та роки у миті - завершені й самоцінні. Ці розірвані миттєвості вводяться у широкий культурний контекст, завдяки чому досягається ефект сполучення плинного з вічним, а через нього - дивовижна єдність того, що трапилося «тут і тепер» (вислів Джойса), з тим, що відбувається «завжди й усюди». &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 49:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 49:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;«Потік свідомості» в художній літературі імітує безпосередню передачу хаотичного процесу мислення людини.&amp;lt;br&amp;gt;Кошти для існування Джойс отримував, погоджуючись на практично будь-яку [[Тема 27. Праця – перша потреба. Заробітна плата – основне джерело доходів родини. Різний розмір заробітної плати|'''роботу''']] і з вдячністю приймаючи грошові подарунки від шанувальників його таланту.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;«Потік свідомості» в художній літературі імітує безпосередню передачу хаотичного процесу мислення людини.&amp;lt;br&amp;gt;Кошти для існування Джойс отримував, погоджуючись на практично будь-яку [[Тема 27. Праця – перша потреба. Заробітна плата – основне джерело доходів родини. Різний розмір заробітної плати|'''роботу''']] і з вдячністю приймаючи грошові подарунки від шанувальників його таланту.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;У 1907 році, коли Джойс опублікував збірку віршів &amp;quot;Камерна музика&amp;quot; (втім, назву можна перевести і як &amp;quot;Музика з нічного горщика&amp;quot;), з ним стався перший напад хвороби, яка згодом привела до майже повної сліпоти. У 1914 році побачила світ збірка розповідей &amp;quot;Дублінці&amp;quot;, а два роки опісля був надрукований роман &amp;quot;Портрет художника в юності&amp;quot;. Слава до Джойса прийшла після публікації в 1922 році знаменитого роману &amp;quot;Улісс&amp;quot; - роман про сучасне життя, але за сюжетом, заснованим на &amp;quot;Одіссеї&amp;quot; Гомера. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;У 1907 році, коли Джойс опублікував збірку віршів &amp;quot;Камерна музика&amp;quot; (втім, назву можна перевести і як &amp;quot;Музика з нічного горщика&amp;quot;), з ним стався перший напад хвороби, яка згодом привела до майже повної сліпоти. У 1914 році побачила світ збірка розповідей &amp;quot;Дублінці&amp;quot;, а два роки опісля був надрукований роман &amp;quot;Портрет художника в юності&amp;quot;. Слава до Джойса прийшла після публікації в 1922 році знаменитого роману &amp;quot;Улісс&amp;quot; - роман про сучасне життя, але за сюжетом, заснованим на &amp;quot;Одіссеї&amp;quot; Гомера. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj6.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj6.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Початок [[Друга світова війна|'''другої світової війни''']] застав Джойса в Парижі. Коли нацисти вторглися до Франції, він з сім'єю тікав до&amp;amp;nbsp; Швейцарії, де незабаром і помер.&amp;lt;br&amp;gt;У Росії, точніше, в Радянському Союзі, одним з самих пристрасних захисників Джойса&amp;amp;nbsp; був режисер Ейзенштейн. Він мав намір перенести внутрішній монолог Джойса в&amp;amp;nbsp; мистецтво кіно і &amp;quot;в манері Джойса&amp;quot; зберегти за допомогою кінокамери внутрішнє&amp;amp;nbsp; життя натовпу на Червоній площі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Початок [[Друга світова війна|'''другої світової війни''']] застав Джойса в Парижі. Коли нацисти вторглися до Франції, він з сім'єю тікав до&amp;amp;nbsp; Швейцарії, де незабаром і помер.&amp;lt;br&amp;gt;У Росії, точніше, в Радянському Союзі, одним з самих пристрасних захисників Джойса&amp;amp;nbsp; був режисер Ейзенштейн. Він мав намір перенести внутрішній монолог Джойса в&amp;amp;nbsp; мистецтво кіно і &amp;quot;в манері Джойса&amp;quot; зберегти за допомогою кінокамери внутрішнє&amp;amp;nbsp; життя натовпу на Червоній площі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 92:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 92:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/style&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/style&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;![endif]--&amp;gt;''&amp;lt;span&amp;gt;1. Урок на&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;![endif]--&amp;gt;''&amp;lt;span&amp;gt;1. Урок на&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;'' &lt;/ins&gt;тему&amp;amp;nbsp;: Улисс” Дж. Джойса&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;Кабанова И.В. &amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span&amp;gt;преподавателя Зарубежной&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;литературы. &amp;lt;br&amp;gt;2. Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Життєвий і творчий шлях Джеймс ДЖОЙСа , Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,&amp;lt;br&amp;gt;м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;3. &amp;amp;nbsp;Джойс Джеймс, Шоу Бернард, Голсуорси Джон, Мэнсфилд Кэтрин, Кэри Джойс, Грин Грэм Маленькая комедия нравов.- Санкт-Петербург: Издательство Союз, 2009.- 128с.&amp;lt;br&amp;gt;4. Джойс Джерри и Мэрианна Мун Microsoft Windows 2000: Проблемы и решения.- М.: ЭКОМ, 2009.- 400с.&amp;lt;br&amp;gt;5. „Зарубежная литература”, Школьный мир - 2008р.&amp;lt;br&amp;gt;6 .Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях - Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;7. Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2007.- 944с.&amp;lt;br&amp;gt;8. Анна Столяренко, Ольга Демьяненко „Проектные технологии на уроках литературы”. - Школьный мир №45&amp;lt;br&amp;gt;9. Л.Иохова. „Особенности проведение урока литературы на этапе пропедевтики учебы”.''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;тему&amp;amp;nbsp;: Улисс” Дж. Джойса&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;Кабанова И.В. &amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span&amp;gt;преподавателя Зарубежной&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;литературы. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;br&amp;gt;2. Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Життєвий і творчий шлях Джеймс ДЖОЙСа , Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,&amp;lt;br&amp;gt;м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;3. &amp;amp;nbsp;Джойс Джеймс, Шоу Бернард, Голсуорси Джон, Мэнсфилд Кэтрин, Кэри Джойс, Грин Грэм Маленькая комедия нравов.- Санкт-Петербург: Издательство Союз, 2009.- 128с.&amp;lt;br&amp;gt;4. Джойс Джерри и Мэрианна Мун Microsoft Windows 2000: Проблемы и решения.- М.: ЭКОМ, 2009.- 400с.&amp;lt;br&amp;gt;5. „Зарубежная литература”, Школьный мир - 2008р.&amp;lt;br&amp;gt;6 .Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях - Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;7. Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2007.- 944с.&amp;lt;br&amp;gt;8. Анна Столяренко, Ольга Демьяненко „Проектные технологии на уроках литературы”. - Школьный мир №45&amp;lt;br&amp;gt;9. Л.Иохова. „Особенности проведение урока литературы на этапе пропедевтики учебы”.'' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:193268:newid:193269 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=193268&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 10:28, 4 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=193268&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-04T10:28:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=193268&amp;amp;oldid=136864&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=136864&amp;oldid=prev</id>
		<title>User11 в 13:09, 18 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=136864&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-18T13:09:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 13:09, 18 марта 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 85:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 85:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;тему&amp;amp;nbsp;: Улисс” Дж. Джойса&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;Кабанова И.В. &amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span&amp;gt;преподавателя Зарубежной&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;литературы. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Життєвий і творчий шлях Джеймс ДЖОЙСа , Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,&amp;lt;br&amp;gt;м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Джойс Джеймс, Шоу Бернард, Голсуорси Джон, Мэнсфилд Кэтрин, Кэри Джойс, Грин Грэм Маленькая комедия нравов.- Санкт-Петербург: Издательство Союз, 2009.- 128с.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс Джерри и Мэрианна Мун Microsoft Windows 2000: Проблемы и решения.- М.: ЭКОМ, 2009.- 400с.&amp;lt;br&amp;gt;„Зарубежная литература”, Школьный мир - 2008р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях - Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2007.- 944с.&amp;lt;br&amp;gt;Анна Столяренко, Ольга Демьяненко „Проектные технологии на уроках литературы”. - Школьный мир №45&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Л.Иохова. „Особенности проведение урока литературы на этапе пропедевтики учебы”. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;тему&amp;amp;nbsp;: Улисс” Дж. Джойса&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;Кабанова И.В. &amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/span&amp;gt;преподавателя Зарубежной&amp;lt;span style=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &amp;lt;/span&amp;gt;литературы. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему&amp;amp;nbsp;: Життєвий і творчий шлях Джеймс ДЖОЙСа , Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,&amp;lt;br&amp;gt;м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Джойс Джеймс, Шоу Бернард, Голсуорси Джон, Мэнсфилд Кэтрин, Кэри Джойс, Грин Грэм Маленькая комедия нравов.- Санкт-Петербург: Издательство Союз, 2009.- 128с.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс Джерри и Мэрианна Мун Microsoft Windows 2000: Проблемы и решения.- М.: ЭКОМ, 2009.- 400с.&amp;lt;br&amp;gt;„Зарубежная литература”, Школьный мир - 2008р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях - Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2007.- 944с.&amp;lt;br&amp;gt;Анна Столяренко, Ольга Демьяненко „Проектные технологии на уроках литературы”. - Школьный мир №45&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Л.Иохова. „Особенности проведение урока литературы на этапе пропедевтики учебы”. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Если у вас есть исправления &lt;/del&gt;или &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;предложения к данному уроку&lt;/del&gt;, [http://xvatit.com/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;index&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;php?do=feedback напишите нам&lt;/del&gt;]. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&amp;lt;u&amp;gt;Над уроком працювали&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Кабанова И.В.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Вікоренко Н. М.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Пилипенко В.В.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Поставить вопрос о современном образовании, выразить идею &lt;/ins&gt;или &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;решить назревшую проблему Вы можете на [http://xvatit.com/forum/ '''Образовательном форуме''']&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;где на международном уровне собирается образовательный совет свежей мысли и действия. Создав &lt;/ins&gt;[http://xvatit.com/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;club/blogs/ '''блог,'''] Вы не только повысите свой статус, как компетентного преподавателя, но и сделаете весомый вклад в развитие школы будущего&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://xvatit.com/school/guild/ '''Гильдия Лидеров Образования'''&lt;/ins&gt;] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;открывает двери для специалистов&amp;amp;nbsp; высшего ранга и приглашает к сотрудничеству в направлении создания лучших в мире школ&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_11_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_11_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:115812:newid:136864 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User11</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=115812&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 20:14, 12 января 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=115812&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-12T20:14:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=115812&amp;amp;oldid=115811&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=115811&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 20:14, 12 января 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=115811&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-01-12T20:14:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=115811&amp;amp;oldid=106908&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106908&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 20:58, 13 декабря 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106908&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-13T20:58:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 20:58, 13 декабря 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: '''Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Зарубіжна література 11 клас, Повні уроки,Тема:Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).Повні уроки &amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt; ''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: '''Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Зарубіжна література 11 клас, Повні уроки,Тема:Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).Повні уроки &amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt; ''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:''' Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).&amp;amp;nbsp; Життєвий і творчий шлях письменника.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Джойс — ірландський письменник-модерніст, його світоглядні й естетичні позиції. Характерні риси поетики модерністських творів Джойса: “потік свідомості”, елемент пародійності й іронізму, яскраво виражена інтертекстуальність. Психологічне есе “Джакомо Джойс”, його автобіографічний характер.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета: '''познайомити учнів з життєвим і творчим шляхом Джеймса Джойса, з характерними рисами поетики творчості ипсьменника.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Тема:''' Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).&amp;amp;nbsp; Життєвий і творчий шлях письменника.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Джойс — ірландський письменник-модерніст, його світоглядні й естетичні позиції. Характерні риси поетики модерністських творів Джойса: “потік свідомості”, елемент пародійності й іронізму, яскраво виражена інтертекстуальність. Психологічне есе “Джакомо Джойс”, його автобіографічний характер.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета: '''познайомити учнів з життєвим і творчим шляхом Джеймса Джойса, з характерними рисами поетики творчості ипсьменника.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7djq.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Величезний інтерес для дослідників &amp;quot;темних сторін&amp;quot; любові представляє життя і творчість знаменитого британського письменника ірландського походження Джеймса Джойса (1882-1941), автора блискучих і малозрозумілих романів &amp;quot;Улісс&amp;quot;, &amp;quot;Портрет жудожника в юності&amp;quot;, &amp;quot;Дублинці&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Джойсом захоплювався Набоков. Точніше, захоплювався &amp;quot;Уліссом&amp;quot;, а до &amp;quot;Поминання по&amp;amp;nbsp; Фаннегану&amp;quot; відносився зневажливо.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Свого часу радянська критика вибрала Джойса символом модернізму і віддала його&amp;amp;nbsp; масовій атаці на з'їзді письменників в 1934 році. Це той з'їзд&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;на якому&amp;amp;nbsp; соціалістичний реалізм був проголошений офіційним художнім принципом&amp;amp;nbsp; радянського мистецтва.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7djq.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Величезний інтерес для дослідників &amp;quot;темних сторін&amp;quot; любові представляє життя і творчість знаменитого британського письменника ірландського походження Джеймса Джойса (1882-1941), автора блискучих і малозрозумілих романів &amp;quot;Улісс&amp;quot;, &amp;quot;Портрет жудожника в юності&amp;quot;, &amp;quot;Дублинці&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Джойсом захоплювався Набоков. Точніше, захоплювався &amp;quot;Уліссом&amp;quot;, а до &amp;quot;Поминання по&amp;amp;nbsp; Фаннегану&amp;quot; відносився зневажливо.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Шановні діти&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;давайте спробуємо послухати англійською мовою біографію цього поета:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image&lt;/del&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T7dj.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Джойс дуже далекий від реалізму, але тоді, коли він сформувався як художник, на&lt;/del&gt;&amp;amp;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nbsp; нього зробили великий вплив російські реалісти Толстой і Достоєвський. Про пізню&amp;amp;nbsp; розповідь Толстого чи &amp;quot;Багато людині землі потрібно&amp;quot; Джойс говорив своїй дочці,&amp;amp;nbsp; що це найбільша розповідь зі всіх на землі написаних. &amp;quot;Брати Карамазови&amp;quot;&amp;amp;nbsp; Достоєвського справили на нього глибоке враження, особливо лінія &amp;quot;батьків&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; дітей&amp;quot; і образ Грушеньки, &amp;quot;повії і діви непорочної одночасно&amp;quot;. Тема&amp;amp;nbsp; обатьків&amp;amp;nbsp; і дітей взагалі все життя хвилювала самого Джойса.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс навіть брав уроки російської мови, щоб в оригінаі читати російських&amp;amp;nbsp; письменників.&amp;amp;nbsp; Читач має право запитати - про що &amp;quot;Улісс&amp;quot;, хоч би у загальних рисах. Але для&amp;amp;nbsp; розповіді про цей твір не має нічого, що ми звикли виносити з&amp;amp;nbsp; белетристики в широкому сенсі цього слова Тут сама мова як би живе своїм&amp;amp;nbsp; життям. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev&lt;/ins&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;youtube|OrKDRpDEPDI&lt;/ins&gt;&amp;amp;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;feature}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj2.jpeg]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Що ви зрозуміли зі слів оповідача? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Свого часу радянська критика вибрала Джойса символом модернізму і віддала його&amp;amp;nbsp; масовій атаці на з'їзді письменників в 1934 році. Це той з'їзд, на якому&amp;amp;nbsp; соціалістичний реалізм був проголошений офіційним художнім принципом&amp;amp;nbsp; радянського мистецтва. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T7dj.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Джойс дуже далекий від реалізму, але тоді, коли він сформувався як художник, на&amp;amp;nbsp; нього зробили великий вплив російські реалісти Толстой і Достоєвський. Про пізню&amp;amp;nbsp; розповідь Толстого чи &amp;quot;Багато людині землі потрібно&amp;quot; Джойс говорив своїй дочці,&amp;amp;nbsp; що це найбільша розповідь зі всіх на землі написаних. &amp;quot;Брати Карамазови&amp;quot;&amp;amp;nbsp; Достоєвського справили на нього глибоке враження, особливо лінія &amp;quot;батьків&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; дітей&amp;quot; і образ Грушеньки, &amp;quot;повії і діви непорочної одночасно&amp;quot;. Вікторина: Прослухайте вірш англійською мовою, перекладіть і виразно прочитайте.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|qBh1d7R2n6Y}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Тема&amp;amp;nbsp; батьків&amp;amp;nbsp; і дітей взагалі все життя хвилювала самого Джойса.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс навіть брав уроки російської мови, щоб в оригінаі читати російських&amp;amp;nbsp; письменників.&amp;amp;nbsp; Читач має право запитати - про що &amp;quot;Улісс&amp;quot;, хоч би у загальних рисах. Але для&amp;amp;nbsp; розповіді про цей твір не має нічого, що ми звикли виносити з&amp;amp;nbsp; белетристики в широкому сенсі цього слова Тут сама мова як би живе своїм&amp;amp;nbsp; життям. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj2.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 33:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Дайте відповідь на запитання:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;*'''Дайте відповідь на запитання:'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Що ви відчули, читаючи? &amp;lt;br&amp;gt;- Що уявляли під час читання?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- чи є щось позитивне в тому, про що розповідається в творі? Негативне? Чому ви так думаєте?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Де відбувається зміна в ходу подій?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Як ви думаєте, що станеться далі?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Що ви відчули, читаючи? &amp;lt;br&amp;gt;- Що уявляли під час читання?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- чи є щось позитивне в тому, про що розповідається в творі? Негативне? Чому ви так думаєте?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Де відбувається зміна в ходу подій?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Як ви думаєте, що станеться далі? &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T7dj3.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;В мініатюрі «Джакомо Джойс»глибоко розкривається напружений, динамічний, багатий розмаїтими відтінками плин почуттів самого героя. Для нього кохання - це і «хресна путь», і свято відродження юних почуттів, і гіркота усвідомлення того, що молодість уже промайнула.&amp;lt;br&amp;gt;Вміщеного у мініатюрі життєвого матеріалу, як зазначають дослідники, цілком вистачило б для багатосторінкового реалістичного роману. Втім, розкриваючи процес розвитку кохання від перших його кроків до фіналу, письменник спресовує місяці та роки у миті - завершені й самоцінні. Ці розірвані миттєвості вводяться у широкий культурний контекст, завдяки чому досягається ефект сполучення плинного з вічним, а через нього - дивовижна єдність того, що трапилося «тут і тепер» (вислів Джойса), з тим, що відбувається «завжди й усюди». &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T7dj4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цьому творі Джойсом були апробовані також елементи техніки «потоку свідомості».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;«Потік свідомості» - один із провідних прийомів літератури модернізму. Термін належить американському філософу В. Джемсу, який вважав, що свідомість - це потік, ріка, в котрій думки, переживання, спогади постійно перебивають одне одного, спонтанно перетинаються. Перескажіть що ви зрозуміли з прослуханого.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image&lt;/del&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T7dj3.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;В мініатюрі «Джакомо Джойс»глибоко розкривається напружений, динамічний, багатий розмаїтими відтінками плин почуттів самого героя. Для нього кохання - це і «хресна путь», і свято відродження юних почуттів, і гіркота усвідомлення того, що молодість уже промайнула.&amp;lt;br&amp;gt;Вміщеного у мініатюрі життєвого матеріалу, як зазначають дослідники, цілком вистачило б для багатосторінкового реалістичного роману. Втім, розкриваючи процес розвитку кохання від перших його кроків до фіналу, письменник спресовує місяці та роки у миті - завершені й самоцінні. Ці розірвані миттєвості вводяться у широкий культурний контекст, завдяки чому досягається ефект сполучення плинного з вічним, а через нього - дивовижна єдність того, що трапилося «тут і тепер» (вислів Джойса), з тим, що відбувається «завжди й усюди».&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev&lt;/ins&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;youtube|27osBqi8j4Q&amp;amp;feature}} &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:T7dj4.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цьому творі Джойсом були апробовані також елементи техніки «потоку свідомості».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;«Потік свідомості» - один із провідних прийомів літератури модернізму. Термін належить американському філософу В. Джемсу, який вважав, що свідомість - це потік, ріка, в котрій думки, переживання, спогади постійно перебивають одне одного, спонтанно перетинаються. &lt;/del&gt;«Потік свідомості» в художній літературі імітує безпосередню передачу хаотичного процесу мислення людини.&amp;lt;br&amp;gt;Кошти для існування Джойс отримував, погоджуючись на практично будь-яку роботу і з вдячністю приймаючи грошові подарунки від шанувальників його таланту.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;«Потік свідомості» в художній літературі імітує безпосередню передачу хаотичного процесу мислення людини.&amp;lt;br&amp;gt;Кошти для існування Джойс отримував, погоджуючись на практично будь-яку роботу і з вдячністю приймаючи грошові подарунки від шанувальників його таланту.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1907 році, коли Джойс опублікував збірку віршів &amp;quot;Камерна музика&amp;quot; (втім, назву можна перевести і як &amp;quot;Музика з нічного горщика&amp;quot;), з ним стався перший напад хвороби, яка згодом привела до майже повної сліпоти. У 1914 році побачила світ збірка розповідей &amp;quot;Дублінці&amp;quot;, а два роки опісля був надрукований роман &amp;quot;Портрет художника в юності&amp;quot;. Слава до Джойса прийшла після публікації в 1922 році знаменитого роману &amp;quot;Улісс&amp;quot; - роман про сучасне життя, але за сюжетом, заснованим на &amp;quot;Одіссеї&amp;quot; Гомера.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;У 1907 році, коли Джойс опублікував збірку віршів &amp;quot;Камерна музика&amp;quot; (втім, назву можна перевести і як &amp;quot;Музика з нічного горщика&amp;quot;), з ним стався перший напад хвороби, яка згодом привела до майже повної сліпоти. У 1914 році побачила світ збірка розповідей &amp;quot;Дублінці&amp;quot;, а два роки опісля був надрукований роман &amp;quot;Портрет художника в юності&amp;quot;. Слава до Джойса прийшла після публікації в 1922 році знаменитого роману &amp;quot;Улісс&amp;quot; - роман про сучасне життя, але за сюжетом, заснованим на &amp;quot;Одіссеї&amp;quot; Гомера. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj6.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Початок другої світової війни застав Джойса в Парижі. Коли нацисти вторглися до Франції, він з сім'єю тікав до&amp;amp;nbsp; Швейцарії, де незабаром і помер.&amp;lt;br&amp;gt;У Росії, точніше, в Радянському Союзі, одним з самих пристрасних захисників Джойса&amp;amp;nbsp; був режисер Ейзенштейн. Він мав намір перенести внутрішній монолог Джойса в&amp;amp;nbsp; мистецтво кіно і &amp;quot;в манері Джойса&amp;quot; зберегти за допомогою кінокамери внутрішнє&amp;amp;nbsp; життя натовпу на Червоній площі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T7dj6.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Початок другої світової війни застав Джойса в Парижі. Коли нацисти вторглися до Франції, він з сім'єю тікав до&amp;amp;nbsp; Швейцарії, де незабаром і помер.&amp;lt;br&amp;gt;У Росії, точніше, в Радянському Союзі, одним з самих пристрасних захисників Джойса&amp;amp;nbsp; був режисер Ейзенштейн. Він мав намір перенести внутрішній монолог Джойса в&amp;amp;nbsp; мистецтво кіно і &amp;quot;в манері Джойса&amp;quot; зберегти за допомогою кінокамери внутрішнє&amp;amp;nbsp; життя натовпу на Червоній площі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:106890:newid:106908 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106890&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 20:44, 13 декабря 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106890&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-13T20:44:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=106890&amp;amp;oldid=106887&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106887&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23: Новая страница: «'''Гіпермаркет Знань&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%94%D0%96%D0%9E%D0%99%D0%A1_(1882%E2%80%931941)._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=106887&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-13T20:40:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&quot; title=&quot;Заглавная страница&quot;&gt;Гіпермаркет Знань&lt;/a&gt;&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Заглавная_страница|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: '''Джеймс ДЖОЙС (1882–1941). Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Зарубіжна література 11 клас, Повні уроки,Тема:Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).Повні уроки &amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt; ''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Тема:''' Джеймс ДЖОЙС (1882–1941).&amp;amp;nbsp; Життєвий і творчий шлях письменника.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Джойс — ірландський письменник-модерніст, його світоглядні й естетичні позиції. Характерні риси поетики модерністських творів Джойса: “потік свідомості”, елемент пародійності й іронізму, яскраво виражена інтертекстуальність. Психологічне есе “Джакомо Джойс”, його автобіографічний характер.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета: '''познайомити учнів з життєвим і творчим шляхом Джеймса Джойса, з характерними рисами поетики творчості ипсьменника.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- розвиток аналітичного мислення учнів;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; - виховання інтересу до творчості письменника, пошани до культурної спадщини.&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' навчально - виховний&amp;lt;br&amp;gt;'''Хід уроку:'''&amp;lt;br&amp;gt;Величезний інтерес для дослідників &amp;quot;темних сторін&amp;quot; любові представляє життя і творчість знаменитого британського письменника ірландського походження Джеймса Джойса (1882-1941), автора блискучих і малозрозумілих романів &amp;quot;Улісс&amp;quot;, &amp;quot;Портрет жудожника в юності&amp;quot;, &amp;quot;Дублинці&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Джойсом захоплювався Набоков. Точніше, захоплювався &amp;quot;Уліссом&amp;quot;, а до &amp;quot;Поминання по&amp;amp;nbsp; Фаннегану&amp;quot; відносився зневажливо.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Свого часу радянська критика вибрала Джойса символом модернізму і віддала його&amp;amp;nbsp; масовій атаці на з'їзді письменників в 1934 році. Це той з'їзд, на якому&amp;amp;nbsp; соціалістичний реалізм був проголошений офіційним художнім принципом&amp;amp;nbsp; радянського мистецтва.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс дуже далекий від реалізму, але тоді, коли він сформувався як художник, на&amp;amp;nbsp; нього зробили великий вплив російські реалісти Толстой і Достоєвський. Про пізню&amp;amp;nbsp; розповідь Толстого чи &amp;quot;Багато людині землі потрібно&amp;quot; Джойс говорив своїй дочці,&amp;amp;nbsp; що це найбільша розповідь зі всіх на землі написаних. &amp;quot;Брати Карамазови&amp;quot;&amp;amp;nbsp; Достоєвського справили на нього глибоке враження, особливо лінія &amp;quot;батьків&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; дітей&amp;quot; і образ Грушеньки, &amp;quot;повії і діви непорочної одночасно&amp;quot;. Тема&amp;amp;nbsp; обатьків&amp;amp;nbsp; і дітей взагалі все життя хвилювала самого Джойса.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс навіть брав уроки російської мови, щоб в оригінаі читати російських&amp;amp;nbsp; письменників.&amp;amp;nbsp; Читач має право запитати - про що &amp;quot;Улісс&amp;quot;, хоч би у загальних рисах. Але для&amp;amp;nbsp; розповіді про цей твір не має нічого, що ми звикли виносити з&amp;amp;nbsp; белетристики в широкому сенсі цього слова Тут сама мова як би живе своїм&amp;amp;nbsp; життям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Завдання:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;'''Виразно прочитайте уривок:'''&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Стивен покорно дал ему вытащить и развернуть напоказ,&amp;amp;nbsp; держа&amp;amp;nbsp; за&amp;amp;nbsp; угол,&amp;lt;br&amp;gt;измятый и нечистый платок. Бык Маллиган заботливо вытер лезвие.&amp;amp;nbsp; Вслед&amp;amp;nbsp; за&amp;lt;br&amp;gt;этим, разглядывая платок, он объявил:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Сморкальник барда. Новый оттенок в палитру&amp;amp;nbsp; ирландского&amp;amp;nbsp; стихотворца:&amp;lt;br&amp;gt;сопливо-зеленый. Почти ощущаешь вкус, правда?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Он снова поднялся к парапету и бросил долгий взгляд на&amp;amp;nbsp; залив.&amp;amp;nbsp; Ветерок&amp;lt;br&amp;gt;шевелил белокурую, под светлый дуб, шевелюру.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Господи! - сказал он негромко. - Как&amp;amp;nbsp; верно&amp;amp;nbsp; названо&amp;amp;nbsp; море&amp;amp;nbsp; у&amp;amp;nbsp; Элджи:&amp;lt;br&amp;gt;седая нежная мать! Сопливо-зеленое море.&amp;amp;nbsp; Яйцещемящее&amp;amp;nbsp; море.&amp;amp;nbsp; _Эпи&amp;amp;nbsp; ойнопа&amp;lt;br&amp;gt;понтон_ [по винноцветному морю (греч.)]. Ах, эти греки,&amp;amp;nbsp; Дедал.&amp;amp;nbsp; Надо&amp;amp;nbsp; мне&amp;lt;br&amp;gt;тебя обучить. Ты должен прочесть&amp;amp;nbsp; их&amp;amp;nbsp; в&amp;amp;nbsp; подлиннике.&amp;amp;nbsp; _Талатта!&amp;amp;nbsp; Талатта_!&amp;lt;br&amp;gt;[Море! Море! (греч.)] Наша великая и нежная мать. Иди сюда и взгляни.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Стивен встал и подошел к парапету. Перегнувшись, он посмотрел&amp;amp;nbsp; вниз&amp;amp;nbsp; на&amp;lt;br&amp;gt;воду и на почтовый пароход, выходящий из гавани Кингстауна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Наша могущественная мать, - произнес Бык Маллиган.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Внезапно он отвел взгляд от моря и большими пытливыми глазами посмотрел&amp;lt;br&amp;gt;Стивену в лицо.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Моя тетка считает, ты убил свою мать, - сказал он. - Поэтому&amp;amp;nbsp; она&amp;amp;nbsp; бы&amp;lt;br&amp;gt;мне вообще запретила с тобой встречаться.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Кто-то ее убил, - сумрачно бросил Стивен.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; - Черт побери, Клинк, уж на колени ты бы мог стать, если умирающая мать&amp;lt;br&amp;gt;просит, - сказал Бык Маллиган. - Я сам гипербореец не хуже тебя. Но это&amp;amp;nbsp; ж&amp;lt;br&amp;gt;подумать только,&amp;amp;nbsp; мать&amp;amp;nbsp; с&amp;amp;nbsp; последним&amp;amp;nbsp; вздохом&amp;amp;nbsp; умоляет&amp;amp;nbsp; стать&amp;amp;nbsp; на&amp;amp;nbsp; колени,&amp;lt;br&amp;gt;помолиться за нее - и ты отказываешься. Нет, что-то в тебе зловещее...'''&amp;lt;br&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Дайте відповідь на запитання:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Що ви відчули, читаючи? &amp;lt;br&amp;gt;- Що уявляли під час читання?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- чи є щось позитивне в тому, про що розповідається в творі? Негативне? Чому ви так думаєте?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Де відбувається зміна в ходу подій?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- Як ви думаєте, що станеться далі?&amp;lt;br&amp;gt;В мініатюрі «Джакомо Джойс»глибоко розкривається напружений, динамічний, багатий розмаїтими відтінками плин почуттів самого героя. Для нього кохання - це і «хресна путь», і свято відродження юних почуттів, і гіркота усвідомлення того, що молодість уже промайнула.&amp;lt;br&amp;gt;Вміщеного у мініатюрі життєвого матеріалу, як зазначають дослідники, цілком вистачило б для багатосторінкового реалістичного роману. Втім, розкриваючи процес розвитку кохання від перших його кроків до фіналу, письменник спресовує місяці та роки у миті - завершені й самоцінні. Ці розірвані миттєвості вводяться у широкий культурний контекст, завдяки чому досягається ефект сполучення плинного з вічним, а через нього - дивовижна єдність того, що трапилося «тут і тепер» (вислів Джойса), з тим, що відбувається «завжди й усюди».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цьому творі Джойсом були апробовані також елементи техніки «потоку свідомості».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;«Потік свідомості» - один із провідних прийомів літератури модернізму. Термін належить американському філософу В. Джемсу, який вважав, що свідомість - це потік, ріка, в котрій думки, переживання, спогади постійно перебивають одне одного, спонтанно перетинаються. «Потік свідомості» в художній літературі імітує безпосередню передачу хаотичного процесу мислення людини.&amp;lt;br&amp;gt;Кошти для існування Джойс отримував, погоджуючись на практично будь-яку роботу і з вдячністю приймаючи грошові подарунки від шанувальників його таланту.&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;У 1907 році, коли Джойс опублікував збірку віршів &amp;quot;Камерна музика&amp;quot; (втім, назву можна перевести і як &amp;quot;Музика з нічного горщика&amp;quot;), з ним стався перший напад хвороби, яка згодом привела до майже повної сліпоти. У 1914 році побачила світ збірка розповідей &amp;quot;Дублінці&amp;quot;, а два роки опісля був надрукований роман &amp;quot;Портрет художника в юності&amp;quot;. Слава до Джойса прийшла після публікації в 1922 році знаменитого роману &amp;quot;Улісс&amp;quot; - роман про сучасне життя, але за сюжетом, заснованим на &amp;quot;Одіссеї&amp;quot; Гомера.&amp;lt;br&amp;gt;Початок другої світової війни застав Джойса в Парижі. Коли нацисти вторглися до Франції, він з сім'єю тікав до&amp;amp;nbsp; Швейцарії, де незабаром і помер.&amp;lt;br&amp;gt;У Росії, точніше, в Радянському Союзі, одним з самих пристрасних захисників Джойса&amp;amp;nbsp; був режисер Ейзенштейн. Він мав намір перенести внутрішній монолог Джойса в&amp;amp;nbsp; мистецтво кіно і &amp;quot;в манері Джойса&amp;quot; зберегти за допомогою кінокамери внутрішнє&amp;amp;nbsp; життя натовпу на Червоній площі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Завдання на закріплення нової теми:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Схарактеризуйте життєвий шлях письменника; назвіть його найвідоміші твори. У чому полягала причина тривалого невизнання Дж. Джойса на його батьківщині?&amp;lt;br&amp;gt;Що таке «потік свідомості»?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Опишіть характерні риси реалізму в літературі.&amp;lt;br&amp;gt;Розвиток реалізму в літературі Англіі і Росії,назвіть&amp;amp;nbsp; загальні та відмінні риси.&amp;lt;br&amp;gt;Видатні письменники цієї єпохи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Домашнє завдання:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дайте відповідь на запитання: Як розробляється тема митця у романі «Портрет митця замолоду»? Пдкріпіть свою думку тезами з роману.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;Які новації запровадив письменник у романі «Улісс»? Аргументуйте свою відповідь тезами з роману.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Список використаної літератури:'''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Життєвий і творчий шлях Джеймс ДЖОЙСа , Вікоренко Н. М., викладача світової літератури Сш. №2 ,&amp;lt;br&amp;gt;м. Херсон. &amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему : Стилістика роману &amp;quot;Улісс&amp;quot;&amp;amp;nbsp; , Колісніченко В. Д., &amp;lt;br&amp;gt;викладача світової літератури Сш. №2 ,м. Калуш.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Джойс Джеймс, Шоу Бернард, Голсуорси Джон, Мэнсфилд Кэтрин, Кэри Джойс, Грин Грэм Маленькая комедия нравов.- Санкт-Петербург: Издательство Союз, 2009.- 128с.&amp;lt;br&amp;gt;Джойс Джерри и Мэрианна Мун Microsoft Windows 2000: Проблемы и решения.- М.: ЭКОМ, 2009.- 400с.&amp;lt;br&amp;gt;„Зарубежная литература”, Школьный мир - 2008р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Болгаров Михаил Владимирович Русская и зарубежная литература в кроссвордах и заданиях - Харьков: Изд. группа &amp;quot;Основа&amp;quot;, 2009.- 96с.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Зарубежная повесть.- М.: Прогресс, 2007.- 944с.&amp;lt;br&amp;gt;Анна Столяренко, Ольга Демьяненко „Проектные технологии на уроках литературы”. - Школьный мир №45&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Л.Иохова. „Особенности проведение урока литературы на этапе пропедевтики учебы”. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Зарубіжна_література_11_клас]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	</feed>