<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82._%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83</id>
		<title>Лист. Адреса. Презентація уроку - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82._%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82._%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-09T14:36:48Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82._%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83&amp;diff=163554&amp;oldid=prev</id>
		<title>User1: Новая страница: «'''&amp;nbsp;Українська мова 5 клас&lt;metakeywords&gt;Лист. Адреса, українська мова 5 ...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82._%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83&amp;diff=163554&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-08T14:41:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0_5_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81&quot; title=&quot;Українська мова 5 клас&quot;&gt;&amp;nbsp;Українська мова 5 клас&lt;/a&gt;&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Лист. Адреса, українська мова 5 ...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Українська_мова_5_клас|&amp;amp;nbsp;Українська мова 5 клас]]&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Лист. Адреса, українська мова 5 клас, презентація уроку&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Конспект_уроку_на_тему_«Лист._Адреса»|Тема &amp;quot;Лист. Адреса&amp;quot;]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Презентація уроку до теми &amp;quot;Лист. Адреса&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ділове листування&amp;lt;br&amp;gt;Лист як діловий документ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Різновиди службових листів&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Основні правила оформлення ділового листування&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Лист як діловий документ&amp;lt;br&amp;gt;Службовий лист – основний засіб налагодження офіційних контактів між підприємствами, установами, особами.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; Різновиди листів за функціональними ознаками&amp;lt;br&amp;gt;Потребують відповіді&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;листи – прохання,&amp;lt;br&amp;gt; листи – звернення,&amp;lt;br&amp;gt;листи – пропозиції,&amp;lt;br&amp;gt;листи – запити,&amp;lt;br&amp;gt;листи – вимоги.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Не потребують відповіді&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;листи - попередження,&amp;lt;br&amp;gt; листи – нагадування,&amp;lt;br&amp;gt; листи – підтвердження,&amp;lt;br&amp;gt; листи – відмови,&amp;lt;br&amp;gt; супровідні листи,&amp;lt;br&amp;gt; гарантійні листи,&amp;lt;br&amp;gt; листи – розпорядження,&amp;lt;br&amp;gt; листи –повідомлення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Різновидилистів за кількістю адресатів&amp;lt;br&amp;gt;Адресат – одержувач.&amp;lt;br&amp;gt;Адресант - відправник.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Різновиди листів за кількістю адресатів&amp;lt;br&amp;gt;звичайні &amp;lt;br&amp;gt;адресант – один,&amp;lt;br&amp;gt;адресат – один.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;циркулярні&amp;lt;br&amp;gt;адресант – один,&amp;lt;br&amp;gt;адресат – декілька установ.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;колективні&amp;lt;br&amp;gt;адресант – декілька установ,&amp;lt;br&amp;gt;адресат – один.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Основні реквізити листа&amp;lt;br&amp;gt;Штамп – повна назва установи-адресанта.&amp;lt;br&amp;gt;Номер і дата листа.&amp;lt;br&amp;gt;Назва установи-адресата.&amp;lt;br&amp;gt;4. Власне текст:&amp;lt;br&amp;gt;опис фактів або подій, що (які, котрі) послугували підставою для написання листа;&amp;lt;br&amp;gt;висновки та пропозиції.&amp;lt;br&amp;gt;5. Відмітка про наявність додатка.&amp;lt;br&amp;gt;6.Підпис керівника.&amp;lt;br&amp;gt;7. Печатка.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Комунальна установа&amp;lt;br&amp;gt;Сумська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №20,&amp;lt;br&amp;gt;м. Суми, Сумської області &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;40004, м. Суми, вул. Металургів, 71&amp;lt;br&amp;gt; тел. (0542) 22-22-57, E-mail zoch201@rambler.ru &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;№ 277 від 07.02.2011 р.&amp;lt;br&amp;gt;№ 277 від 7 лютого 2011 року&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Управлінню освіти і науки&amp;lt;br&amp;gt;Сумської міської ради&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Порахуйте помилки&amp;lt;br&amp;gt;Дорогий Іван Петрович!&amp;lt;br&amp;gt;Як тільки мій замісник з'ясує новий юридичний адрес фірми, яка пропонує за гривни товар по самим низьким цінам, я сплачу за ваше замовлення на протязі тижня. &amp;lt;br&amp;gt; Директор.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Обираємоетикетну форму&amp;lt;br&amp;gt;Дорогий – дешевий.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;ШаноВНий,&amp;lt;br&amp;gt; вельмишановний, &amp;lt;br&amp;gt;глибокошановний,&amp;lt;br&amp;gt;високошановний,&amp;lt;br&amp;gt;високопоставлеНий, &amp;lt;br&amp;gt;високоповажний.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Далі варто зазначити посаду, звання чи професію адресата.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Звертаннявживають у формі кличного відмінка:Наталя ПетрівнапокликалаІнна Віталіївна&amp;lt;br&amp;gt;Називний відмінок Клична форма&amp;lt;br&amp;gt;СвітлаНа Світлано&amp;lt;br&amp;gt;НатаЛя Натале&amp;lt;br&amp;gt;НаталІЯ Наталіє&amp;lt;br&amp;gt;ЛюдвіГ (к,х,ґ) Людвігу&amp;lt;br&amp;gt;ВасиЛьАндрІЙ Василю&amp;lt;br&amp;gt;Андрію&amp;lt;br&amp;gt;СтепаН Степане&amp;lt;br&amp;gt;Петрович ПетровичУ&amp;lt;br&amp;gt;Петрівна ПетрівнО&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Звертання з двох слів панно Інно, ніжна Інно,Любові усміх квітне раз — ще й тлінно.(П.Тичина)&amp;lt;br&amp;gt;З імені та по батькові – обидва слова вживаються в кличному відмінку: &amp;lt;br&amp;gt; Олександре Петровичу, Оксано Петрівно.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;З іменника та імені – обидва слова мають форму кличного відмінка: &amp;lt;br&amp;gt; друже Іване.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;З іменника та прізвища - прізвище завжди має форму називного відмінка: &amp;lt;br&amp;gt; пане Ковальчук, пані Петрова.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Прикметники в складі звертання мають форму називного відмінка:&amp;lt;br&amp;gt; шановний пане.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Обираємо початокЛист –подяка.&amp;lt;br&amp;gt;Лист –підтвердження.&amp;lt;br&amp;gt;Лист – прохання.&amp;lt;br&amp;gt;Лист – нагадування.&amp;lt;br&amp;gt;Лист – відмова. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Щиро дякуємо.., дозвольте висловити свою вдячність...&amp;lt;br&amp;gt;Офіційно підтверджуємо.., у відповідь на ваш лист.., відповідно до контракту.., згідно з домовленістю...&amp;lt;br&amp;gt;Будь ласка, повідомте про; вибачте, нам необхідно з'ясувати...&amp;lt;br&amp;gt;Вважаємо необхідним повідомити вам..., незважаючи на домовленість, ви …&amp;lt;br&amp;gt;На жаль, ми не можемо..; шкода, ми не маємо змоги..; щиро жалкуємо, однак…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уникаємо калькування&amp;lt;br&amp;gt;Переписка –листування.&amp;lt;br&amp;gt;Міроприємство – захід, заходи.&amp;lt;br&amp;gt;Відношення – стосунки.&amp;lt;br&amp;gt;По відношенню – стосовно, щодо.&amp;lt;br&amp;gt;Приймати участь –брати участь, узяти участь.&amp;lt;br&amp;gt;У розстрочку – на виплат.&amp;lt;br&amp;gt;Накладна плата –післяплата. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Пам'ятаємо про паронімію&amp;lt;br&amp;gt;Замісник – той, хто тимчасово виконує обов'язки начальника.&amp;lt;br&amp;gt;Заступник – той, хто виконує певну службову функцію постійно.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Адреса – місце знаходження. &amp;lt;br&amp;gt;Адрес – офіційне привітання. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гривня – грошова одиниця.&amp;lt;br&amp;gt;Гривна – золота скіфська прикраса.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нараз – раптом, несподівано.&amp;lt;br&amp;gt;Наразі – у момент мовлення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Численний – який є у великій кількості (численні збитки).&amp;lt;br&amp;gt;Чисельний – виражається числом (чисельний показник).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Протягом – ідеться про тривалість у часі.&amp;lt;br&amp;gt;Протяг, на протязі – по-рос. сквозняк, на сквозняке.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Не зловживаємо словом “самий”1.Тотожність предметів, ознак: &amp;lt;br&amp;gt; він самий, &amp;lt;br&amp;gt;той самий, &amp;lt;br&amp;gt;такий самий. &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; 2. Просторова або часова межа: &amp;lt;br&amp;gt; до самого моря, &amp;lt;br&amp;gt;із самого ранку&amp;lt;br&amp;gt;більш / менш &amp;lt;br&amp;gt;або &amp;lt;br&amp;gt; найбільш/ найменш &amp;lt;br&amp;gt;-іш-, -ш-&amp;lt;br&amp;gt;най-, щонай-&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; Дешевий – дешевший, &amp;lt;br&amp;gt; найбільш дешевий,&amp;lt;br&amp;gt; найдешевший.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Грамотно рахуємо&amp;lt;br&amp;gt;Я рахую: “Один, два, три…”Я вважаю, що так буде краще.&amp;lt;br&amp;gt;Один – два&amp;lt;br&amp;gt;Один – інший&amp;lt;br&amp;gt;Перший – другий&amp;lt;br&amp;gt;По-перше…, по – друге.. ,…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Закінчуємо лист&amp;lt;br&amp;gt;Ще раз дякуємо Вам (вам)…&amp;lt;br&amp;gt;Будемо раді співпрацювати .&amp;lt;br&amp;gt;Сподіваємося, що зацікавили своєю пропозицією.&amp;lt;br&amp;gt;Просимо терміново повідомити…&amp;lt;br&amp;gt;Ще раз перепрошуємо…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Прощаємося&amp;lt;br&amp;gt;З повагою…&amp;lt;br&amp;gt;Із вдячністю …&amp;lt;br&amp;gt;Залишаємо з пошаною…&amp;lt;br&amp;gt;Заздалегідь вдячні&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Це важливо&amp;lt;br&amp;gt; Пишемо на чистому бланку або аркуші паперу лише з лицьової сторони. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; Намагаємося викласти інформацію на одній сторінці.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Службові листи друкуємо на комп'ютері, передаємо факсом.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Лист, що надсилаємо поштою, складаємо текстом усередину. Найважливішу кореспонденцію бажано не перегинати. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; На офіційному привітанні ставимо лише підпис після тексту, в особистій листівці кілька рядків пишемо власноруч. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; У тексті не допускаються виправлення, підчищення. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Вихідна інформація офіційного характеру не повинна мати будь-яких позначок. Їх розміщуємо на 2-му примірнику листа. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; Терміни відповіді:&amp;lt;br&amp;gt;телеграфний запит — протягом З-х днів, &amp;lt;br&amp;gt;лист — до 10-ти днів;&amp;lt;br&amp;gt;якщо запит вимагає детального розгляду, протягом 3-х днів повідомляємо, що лист прийнято до відома, даємо остаточну відповідь протягом 30-ти днів.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Корисні посилання&amp;lt;br&amp;gt;http://www.bizslovo.org&amp;lt;br&amp;gt;http://dilomova.org.ua&amp;lt;br&amp;gt;http://www.madslinger.com&amp;lt;br&amp;gt;http://yak-my-hovorymo.wikidot.com&amp;lt;br&amp;gt;Бажаю успіхів!!!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Надіслано вчителем Міжнародного ліцею Гранд Горецька І.Й.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[категория:Лист. Адреса. Презентація уроку]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User1</name></author>	</entry>

	</feed>