<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85._%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8._%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97</id>
		<title>Падежные окончания существительных. Урок развития речи. Ілюстрації - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85._%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8._%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85._%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8._%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-13T19:51:22Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85._%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8._%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97&amp;diff=144406&amp;oldid=prev</id>
		<title>User1: Новая страница: «'''Російська мова 6 клас'''  '''[[Тема_40._Падежные_окончания_существител...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85._%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8._%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97&amp;diff=144406&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-04-22T15:41:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0_6_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81&quot; title=&quot;Російська мова 6 клас&quot;&gt;Російська мова 6 клас&lt;/a&gt;&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;  &amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;[[Тема_40._Падежные_окончания_существител...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Російська_мова_6_клас|Російська мова 6 клас]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Тема_40._Падежные_окончания_существительных._Урок_развития_речи._Чтение_вслух_и_молча_монологических_и_диалогических_текстов|Тема &amp;quot;Падежные окончания существительных. Урок развития речи&amp;quot;]]'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема 40. Падежные окончания существительных. Урок развития речи. Чтение вслух и молча монологических и диалогических текстов, російська мова 6 клас, ілюстрації&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Фішки для допитливих до теми &amp;quot;Падежные окончания существительных. Урок развития речи&amp;quot;&amp;amp;nbsp;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
РОЗА ЛЬВОВНА И ФИАЛКА ЛЕОПАРДОВНА&amp;lt;br&amp;gt;Человек похвастался: &amp;quot;А у меня есть знакомая, которую зовут,&amp;lt;br&amp;gt;представьте себе, Розой Львовной!&amp;quot; Недоуменное молчание служит ему ответом.&amp;lt;br&amp;gt;Впрочем, кто-нибудь, наверное, скажет: &amp;quot;Да? Ну и что же?&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Но почему, если он же заявит: &amp;quot;А вторую мою приятельницу именуют&amp;lt;br&amp;gt;Фиалкой Леопардовной (или Резедой Бегемотовной)&amp;quot;, -- все закричат со смехом и&amp;lt;br&amp;gt;досадой: &amp;quot;Ну да, рассказывайте! Этого не может быть!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Не странно ли: роза -- цветок, резеда и фиалка - тоже. Лев, леопард и&amp;lt;br&amp;gt;бегемот -- крупные дикие звери. Почему же названия первых могут стать именами&amp;lt;br&amp;gt;людей, а остальные -- нет? А кстати, вы уверены, что не могут? Вот фраза из&amp;lt;br&amp;gt;одного широко известного художественного произведения: &amp;quot;Жиров из страха&amp;lt;br&amp;gt;перед Мамонтом спал в ванной&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Это вас не удивляет: в одном довоенном журнале был ведь когда-то&amp;lt;br&amp;gt;напечатан фантастический рассказ академика Обручева: привезенный в Москву&amp;lt;br&amp;gt;замерзший тысячелетия назад мамонт ожил и натворил всяких дел; это,&amp;lt;br&amp;gt;наверное, из того рассказа...&amp;lt;br&amp;gt;Вы думаете? А другая сценка:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Яша у рояля грянул туш. Полетели шампанские пробки. Мамонт сел рядом с&amp;lt;br&amp;gt;Дашей...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Бред сумасшедшего? Ничего подобного; это выписка из ничуть не&amp;lt;br&amp;gt;фантастического романа А. Н. Толстого &amp;quot;Хождение по мукам&amp;quot;. Речь идет о днях&amp;lt;br&amp;gt;гражданской войны.Все происходит в Москве, и автор рисует действительно&amp;lt;br&amp;gt;жившего на свете человека, лицо историческое, известного актера, а затем&amp;lt;br&amp;gt;члена партии анархистов, Мамонта Викторовича Дальского.&amp;lt;br&amp;gt;Такой человек на самом деле существовал (его настоящая фамилия была&amp;lt;br&amp;gt;Неелов), и если бы у него родилась дочка Виолетта (&amp;quot;фиалка&amp;quot; по-французски),&amp;lt;br&amp;gt;мы увидели бы живую Фиалку Мамонтовну. * А чем хуже она, нежели Настурция&amp;lt;br&amp;gt;Гиппопотамовиа? **&amp;lt;br&amp;gt;-----&amp;lt;br&amp;gt;* У М. В. Дальского была дочь. Она, насколько известно, жива и сейчас, и&amp;lt;br&amp;gt;зовется Ларисой Мамонтовной. Так как имя Лариса некоторыми расшифровывается&amp;lt;br&amp;gt;как &amp;quot;чайка&amp;quot; то сочетание получается еще более неожиданное.&amp;lt;br&amp;gt;** За Гиппопотамовну, конечно, поручиться трудно, но Лео-пардовна, по списку&amp;lt;br&amp;gt;имен, включенных в свое время в православные святцы, была вполне возможна,&amp;lt;br&amp;gt;если не буквально, то, во всяком случае, теоретически. Мало кому известно,&amp;lt;br&amp;gt;что в святцах числилось имя &amp;quot;Пард&amp;quot;, с пояснением: барс. Как известно, барс и&amp;lt;br&amp;gt;леопард -- два животных &amp;quot;близко родственных&amp;quot;, как говорит А. Брем. Если бы вы&amp;lt;br&amp;gt;носили имя Пард, вы справляли бы вашы именины 28 декабря по новому стилю: то&amp;lt;br&amp;gt;был день, посвященный святому, близко родственному леопардам. Добавлю,&amp;lt;br&amp;gt;пожалуй, что, таким образом, среди старых имен были три, связанных с&amp;lt;br&amp;gt;крупными хищниками из числа &amp;quot;кошачьих&amp;quot;: Лев, Тигрий и Пард.&amp;lt;br&amp;gt;-----&amp;lt;br&amp;gt;В чем же дело тогда? Почему мы совершенно неодинаково реагируем на&amp;lt;br&amp;gt;вполне однотипные сочетания слов?&amp;lt;br&amp;gt;Дело только в привычке и непривычке. Самое простое и благозвучное имя&amp;lt;br&amp;gt;нарицательное прозвучит для нас дико, если мы внезапно превратим его в имя&amp;lt;br&amp;gt;собственное. В нем еще будет живо чувствоваться непогашенное, неумершее&amp;lt;br&amp;gt;первоначальное предметное значение: Еж Петрович, Верблюд Журавлев...&amp;lt;br&amp;gt;Постепенно же (и, может быть, даже довольно скоро при частом употреблении)&amp;lt;br&amp;gt;это значение затушуется, померкнет, потом вовсе исчезнет,и слово как бы&amp;lt;br&amp;gt;потеряет для нас &amp;quot;всякий смысл&amp;quot;, из &amp;quot;имени существительного&amp;quot; станет &amp;quot;просто&amp;lt;br&amp;gt;именем&amp;quot;. Как раз поэтому слова чуждых языков проще принимают на себя роль&amp;lt;br&amp;gt;имен: за ними русский человек с самого начала не чует никакого добавочного&amp;lt;br&amp;gt;значения; откуда ему знать, что Гамаль -- по-турецки &amp;quot;верблюд&amp;quot;, Ардальон для&amp;lt;br&amp;gt;грека -- &amp;quot;замарашка&amp;quot; или Дэйзи в Англии -- &amp;quot;маргаритка&amp;quot;?&amp;lt;br&amp;gt;Я могу перевести вам то или иное имя, могу, скажем, объяснить, что&amp;lt;br&amp;gt;турецкие слова &amp;quot;Назым Хикмет&amp;quot; означают: &amp;quot;Слагающий стихи&amp;quot; и &amp;quot;Мудрость&amp;quot;, и&amp;lt;br&amp;gt;тогда вам будет уже не так легко воспринимать их просто как имя и фамилию&amp;lt;br&amp;gt;прославленного турецкого поэта. Но ведь пока я не сделал этого, вы даже не&amp;lt;br&amp;gt;подозревали&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Надіслано вчителем Міжнародного ліцею Гранд Ейсмонт О.М.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[категория:Падежные окончания существительных. Урок развития речи. Ілюстрації]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User1</name></author>	</entry>

	</feed>