<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Поняття про рід іменника - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-10T06:51:51Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3101&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ирина в 08:11, 6 августа 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3101&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-08-06T08:11:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;amp;diff=3101&amp;amp;oldid=3100&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ирина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3100&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ирина в 08:09, 6 августа 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3100&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-08-06T08:09:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;amp;diff=3100&amp;amp;oldid=3099&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ирина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3099&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ирина: Создана новая страница размером '''Поняття про рід іменника'''  Рід – це граматична категолія іменника, яка ви...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%80%D1%96%D0%B4_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0&amp;diff=3099&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-08-06T08:07:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Создана новая страница размером &amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;Поняття про рід іменника&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;  Рід – це граматична категолія іменника, яка ви...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Поняття про рід іменника'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рід – це граматична категолія іменника, яка виражається в трьох граматичних значеннях: чоловічого, жіночого і середнього роду.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Іменники мають рід, а не змінюються за родами. Тому рід називають класифікаційною категорією, за якою іменники розподіляються на три групи. Напр., Іван, музей, екіпаж, відмінок – ''чоловічого роду''; Оксана, мати, калина, пісня – ''жіночого роду''; море, життя, село, явище – ''середнього.''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Значення роду необхідно іменнику для правильного його граматичного зв’язку з прикметниками (синє небо, синя стрічка), займенниками (наш народ, наше місто) та дієсловами (Степан говорив, Галя говорила). Приклади неправильного зв’язку за родом: мій сестра, пісня лунав, наше мова, Ольга писав. Хоча іменники за родами не змінюються, рід впливає на відмінювання іменників: від роду залежить вибір закінчення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Рід – обов’язкова для іменника граматична ознака. Лише іменники множинні ознаки роду не мають (окуляри, канікули, гроші), оскільки рід встановлюється за формою однини.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Рід іменника можна визначити, співвідносячи його із займенниками він, вона, воно; цей, ця, це. Однак це можливо для тих, хто знає якоюсь мірою українську мову.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Значення роду має й формальне вираження: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*а) у закінченнях самого іменника; &lt;br /&gt;
*б) у закінченнях прикметника; &lt;br /&gt;
*в) у закінченнях дієслова в минулому часі (писав, писала, писало); &lt;br /&gt;
*г) у суфіксах (студентка, українець, поетеса).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ці формальні показники достатні для розпізнавання роду навіть комп’ютером. Закінчення самого іменника (а) виражають значення роду з більшою або меншою вірогідністю, тобто неоднозначно. Так, в Наз. в. однини на -а (я) закінчуються переважно іменники жін. роду, на -0 – переважно чол.роду, на -о, -е – середнього роду. Однак якщо закінчення Наз. в. неоднозначно виражає рід (пор. ткач-Ø – чол. р., ніч-Ø – жін. р.; вол-я – ж. р., житт-я – сер. р.; батьк-о – чол. р., слов-о – сер. р.), то в закінченнях усіх інших відмінків рід іменників розрізняється послідовно і чітко. Пор. : &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Н. ткач-Ø ніч-Ø&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Р. ткач-а ноч-і&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Д. ткач-у/еві ноч-і&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Закінчення ж прикметників (б) та дієслів минулого часу (в) однозначно інформують про рід іменників.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Пор.: біл-ий сніг – ч. р. батько сказав-Ø – ч. р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;біл-а ромашка – ж. р. мати сказал-а – ж. р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;біл-е волосся – с. р. дитя сказал-о – с. р.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;В українській мові є спеціальні суфікси для утворення іменників – назв істот жіночого роду від назв істот чоловічого роду (г):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-к-: учитель — учитель+к-а, гусак —гус+к-а&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-ес-: поет — поет+ес-а&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-их-: коваль — ковал+их-а (розм.), заєць — зайч+их-а&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-ш-: лікар — лікар+ш-а (розм.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-иц-: вовк — вовч+иц-я&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Є суфікси, які характерні тільки для іменників чоловічого роду:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-тель: вихова+тель-Ø&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-ець: україн+ець –Ø&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-іст: цимбал+іст-Ø&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;-ар: кобз+ар-Ø та ін.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Від деяких іменників чоловічого роду назви жіночого роду не утворюються через неоднозначність суфіксів. Так, пілотка – це головний убор; машиністка – жінка, яка друкує на машинці; рахівниця – прилад для лічіння. Причиною відсутності назви жіночого роду може бути й реальна відсутність такої професії для жінок (танкіст, артилерист, боксер).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Деякі іменники (переважно на позначення істот) можуть мати значення спільного роду:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*а) чол. та жін. (він/вона): писака, читака, задавака, Франко, Шура;&lt;br /&gt;
*б) чол. та сер. (він/воно): густий басище - густе басище;&lt;br /&gt;
*в) жін. та сер. (вона/воно): огрядна бабище - огрядне бабище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В іменниках спільного роду треба розрізняти одне, конкретно виявлене в реченні родове значення. Інакше це призведе до помилок у сполучуваності слів. Напр.: Суддя оголосив (оголосила) справу. Зінчук (Іван) склав іспит. Зінчук (Олена) склала іспит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Значення спільного чол./жін. роду характерно для іменників, що є назвами: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*професій: суддя, листоноша, *математик, *лікар; &lt;br /&gt;
*просто людей: сирота, каліка; &lt;br /&gt;
*людей з певними, як правило, негативними рисами: роззява, нероба, нехлюя, п’яниця, лівша; &lt;br /&gt;
*чоловічих і жіночих прізвищ на –енко (ко), -а(я) та приголосний: Шевченко, Франко, Зозуля, Кривда, Левчук.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Іменники, типу лікар, хімік, біолог, доцент і под., традиційно називали чоловічі професії і, відповідно, мали значення чол. роду. В сучасній мові у зв’язку з тим, що ці професії стали також і “жіночими”, ці іменники виявляють тенденцію до спільного роду – чол./жін. роду. Однак сполучення їх з прикметниками і дієсловами минулого часу послідовно виражає лише чол. рід і непослідовно жіночий. Пор.: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Чол. рід: Районний хірург зробив операцію. Український фізик виступив на конгресі. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Жін. рід: (# Районна) хірург зробила операцію. (# Українська) фізик виступила на конгресі.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Значення чол./сер. та жін./сер. роду характерно для іменників із суфіксом -ищ- що виражає значення згрубілості. Напр.: цей/це: вітрище, дубище, кулачище – чол./сер. роду; ці іменники утворилися від іменників чол. роду (вітер — вітр+ищ-е), ця/це: бабище, ножище, вербище – жін./сер. роду (баба — баб+ищ-е).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Визначення роду для незмінюваних іменників &amp;lt;u&amp;gt;''а) іншомовного походження''&amp;lt;/u&amp;gt;та &amp;lt;u&amp;gt;''б) абревіатур має свою специфіку''&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Для &amp;lt;u&amp;gt;''іменників іншомовних''&amp;lt;/u&amp;gt; (а) треба насамперед встановити лексико-граматичний розряд, а саме, чи є іменник назвою загальною / власною; істоти / неістоти. Після цього рід встановлюється за такими логіко-семантичними правилами: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*назви істот-осіб мають рід відповідно до статі: (ця) леді, (цей) містер Кеннеді, (ця) місіс Кеннеді, (цей) атташе, (ця) атташе, (цей) кюре; &lt;br /&gt;
*назви істот-тварин вживаються переважно в чол. роді. Якщо необхідно вказати на самку, іменник вживається в жін. роді: (цей) поні, (ця) поні, самка поні; (цей) кенгуру, какаду, колібрі, орангутанг, шимпанзе; &lt;br /&gt;
*назви загальні, неістот вживаються в середньому роді: (це) алібі, журі, меню, пюре, кашне і под.;&lt;br /&gt;
*назви власні, неістот мають рід відповідно до роду загальної назви:&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;цей Хонсю (острів) &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;ця Монако (країна) &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;це Токіо (місто)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Кракатау (вулкан) &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Міссісіпі (річка) &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Тбілісі (місто)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Борнео (острів) &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Кіліманджаро (гора) &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; Онтаріо (озеро)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;''Незмінювані іменники''&amp;lt;/u&amp;gt; – абревіатури (б) мають рід відповідно до роду іменника в Наз. відмінку у мотивуючому абревіатуру словосполученні. Напр.: (це) МЗС – міністерство закордонних справ; (цей) НБУ – національний банк України; (ця) ВРУ – Верховна рада України.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Тварини, переважно свійські, мають окремі родові назви для самця, самиці і малят. Напр.: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Чол. рід: кабан, бик (віл), жеребець, баран, півень &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Жін. рід: свиня, корова , кобила, вівця, курка, &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Сер. рід: порося, теля, лоша, ягня, курча&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Родова назва іменника є специфічною для кожної мови. При запозиченні іменників з іншої мови значення роду може змінитися. Так, у близькоспоріднених мовах, скажімо, українській і російській, іменники на позначення того самого поняття, з подібним коренем, можуть мати різне значення роду. Пор., звертаючи увагу на закінчення прикметників:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Укр. мова:'' гострий біль, суворий Сибір, мій рукопис, широкий степ, злий собака, смачна картопля, якісне вугілля, струнка тополя &amp;lt;br&amp;gt;''Рос. мова'': острая боль, суровая Сибирь, моя рукопись, широкая степь, злая собака, вкусный картофель, качественный уголь, стройный тополь&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Іменник необхідно засвоювати з його значенням роду в українській мові. Нехтування родом може призвести до помилок у конструюванні речень й у відмінюванні іменників.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;В українській мові є спеціальні суфікси для утворення назв осіб чоловічої та жіночої статі за національністю, належністю до країни, території. Напр. :&amp;lt;br&amp;gt;-ин : Київ — киянин — киянка &amp;lt;br&amp;gt;-ит : Одеса — одесит —одеситка &amp;lt;br&amp;gt;-ець : Німеччина — німець — німкеня &amp;lt;br&amp;gt;Ø : Білорусія — білорусØ — білоруска &amp;lt;br&amp;gt;-ал : Камчатка — камчадал — камчадалка &amp;lt;br&amp;gt;-ак : Сибір — сибіряк — сибірячка &amp;lt;br&amp;gt;-вар : Косово — косовар — косоварка&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Строгих правил утворення цих назв не існує, тому необхідно при потребі звертатися до орфографічних словників. Від деяких іменників - назв міст, країн, територій - іменники - назви осіб чоловічої та жіночої статі за допомогою суфіксів не утворюються, а записуються так: Ташкент - житель(ка) Ташкента.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Деякі іменники в українській мові мають подвійні форми роду: глибина/глибінь (жін. р.), птаха – птах (жін./ чол.), зала – зал (жін./чол.), цебер – цебро (чол./сер.), довіра – довір’я (жін./сер.).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Оскільки від ознаки роду залежить характер відмінювання іменників, необхідно послідовно орієнтуватися на те чи інше родове значення іменника. Пор. відмінкові закінчення:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Н.: довір-а, довір’-я&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Р.: довір-и, довір’-я&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Д.: довір-і, довір’-ю&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Назви малих істот, дрібних предметів в українській мові традиційно мають сер. рід.: (воно) курча, ноженя, ведмежа, левеня, коліща, чаєня, бровеня, пастуша, дитинча, хлоп’я, дівча і под.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Трирядна система категорії роду не охоплює всіх іменників мови. За її межами залишилися іменники, що мають форму тільки множини: ножиці, ворота, двері, вершки, канікули, іменини, Суми, Ромни, Альпи, Карпати та ін. Вони не мають засобів вияву категорії роду.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Резюме для самоперевірки: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*рід – обов’язкова, постійна ознака іменника, яка впливає на сполучуваність слів у реченні, також на відмінювання іменників; &lt;br /&gt;
*тільки іменникам множинним, які не мають форми однини, невластива ознака роду; &lt;br /&gt;
*рід визначається на основі співвіднесення іменника із займенниками він – вона – воно, цей – ця – це; &lt;br /&gt;
*рід має також формальні показники: це – закінчення самого іменника, а також сполучених з іменником прикметників і дієслів минулого часу; які однозначно виражають родові значення: &lt;br /&gt;
**ий – а – е (у прикм.) &lt;br /&gt;
**Ø – а – о (у дієсл.) &lt;br /&gt;
*суфікси: к, ес, их, ш, иц, ун, ух, тель, ець, іст, ар та ін. служать для творення родових форм; &lt;br /&gt;
*деякі іменники – назви істот (переважно) можуть виражати по два значення роду – вони називаються іменниками спільного роду; &lt;br /&gt;
*іменники спільного чол./жін. роду є назвами осіб за професією, за рисами характеру. Це також різні типи українських прізвищ; &lt;br /&gt;
*тенденцією до спільного роду виявляють назви колишніх чоловічих професій, які послідовно демонструють спільний рід лише у сполученні з дієсловами минулого часу і не стали такими у сполученні з прикметниками; &lt;br /&gt;
*іменники із суфіксом -ищ- (‘згрубілість’) набули спільного чол./сер. та жін./сер. роду за родом мотивуючого слова, а також за типовим для середнього роду закінченням –е; &lt;br /&gt;
*рід незмінюваних іменників іншомовного походження визначається за логіко-семантичними критеріями: співвіднесеністю з реальними (статтєвими) ознаками особи; за родо-видовою співвіднесеністю; &lt;br /&gt;
*рід змінюваних іменників іншомовного походження визначається за аналогією до родових ознак питомих українських іменників; &lt;br /&gt;
*рід незмінюваних іменників-абревіатур встановлюється за родом іменника у Наз. відмінку в мотивуючому абревіатуру словосполученні. Рід змінюваних іменників-абревіатур визначається аналогічно до роду звичайних, неабревіальних іменників; &lt;br /&gt;
*родову ознаку іменника слід розрізнавати точно, не плутаючи її з родом іменників у близо-споріднених мовах, напр., у російській; &lt;br /&gt;
*слід також запам’ятати, якими суфіксами можна утворювати назви осіб чоловічої та жіночої статі за національною і територіальною приналежністю; &lt;br /&gt;
*слід запам’ятати іменники з подвійними формами роду – оскільки вони по-різному відмінюються; &lt;br /&gt;
*в українській мові назви малих істот і предметів традиційно оформляються як іменники середнього роду.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ирина</name></author>	</entry>

	</feed>