<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83%3A_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB</id>
		<title>Стаття на тему: Драматична поема Лесі Українки «Бояриня» - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83%3A_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-11T11:39:55Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138779&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16 в 10:44, 25 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138779&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-25T10:44:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;amp;diff=138779&amp;amp;oldid=138775&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138775&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16 в 10:42, 25 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138775&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-25T10:42:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;amp;diff=138775&amp;amp;oldid=138773&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138773&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16: Новая страница: «&lt;metakeywords&gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська література 10 кла...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%83:_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%96_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%C2%AB%D0%91%D0%BE%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%C2%BB&amp;diff=138773&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-25T10:31:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська література 10 кла...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська література 10 клас, Українська література, клас, урок, на Тему, Леся Українка, «Бояриня», Художнє відтворення на тлі сімейного життя звичаїв, побуту козацької старшини, російського боярства, Статті&amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Українська література|Українська література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Українська література 10 клас|Українська література 10 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Українська література: «Бояриня». Художнє відтворення на тлі сімейного життя звичаїв та побуту козацької старшини та російського боярства''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Статті до предмету '''[[Українська література 10 клас|Українська література 10 клас]]'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тема '''«[[«Бояриня». Художнє відтворення на тлі сімейного життя звичаїв та побуту козацької старшини та російського боярства|Драматична поема Лесі Українки «Бояриня»]]»'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Розгляд теми: «Бояриня». Художнє відтворення на тлі сімейного життя звичаїв та побуту козацької старшини та російського боярства &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;ДРАМАТИЧНА ПОЕМА ЛЕСІ УКРАЇНКИ «БОЯРИНЯ». ПРОБЛЕМА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ДОЛЮ БАТЬКІВЩИНИ У ВИРІШАЛЬНІ МОМЕНТИ ІСТОРІЇ. ОБРАЗИ ОКСАНИ Й СТЕПАНА&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Мета лекції: &amp;lt;br&amp;gt;Навчальна - Навчити розкривати почуття автора на прикладі драматичних творів, навчити любити рідну літературу&amp;lt;br&amp;gt;Виховна - Виховувати почуття особистої гідності, патріотизм&amp;lt;br&amp;gt;Розвиваюча - Розвивати чуття прекрасного, логічне творче мислення&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Література: &amp;lt;br&amp;gt;1.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Бетко І. Біблія як джерело ідей у творчості Лесі Українки // Слово і час. – 1991. - №3.&amp;lt;br&amp;gt;2.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Борисюк Т. “Лісова пісня” Лесі Українки… // Слово і час. – 1990. - №3.&amp;lt;br&amp;gt;3.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Давидюк В. Позатекстова міфологічна символіка “Лісової пісні” // Дивослово. –1994. -№2.&amp;lt;br&amp;gt;4.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Драй – Хмара М. Боярина // Леся Українка. Бояриня. – К., 1991.&amp;lt;br&amp;gt;5.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;“Хотіла б я піснею стати”: Матеріали для проведення позакласного часу з теми “Леся Українка та музика” // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях і колегіумах. – 2000. - №2 (журнал, присвячений Лесі Українці).&amp;lt;br&amp;gt;6.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Криловець А. “Сім струн я торкаю” // Дивослово. — 1995. — № 7.&amp;lt;br&amp;gt;7.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Шевчук Т. Тестові завдання до теми “Творчість Лесі Українки” //Дивослово. — 1995. — № 8.&amp;lt;br&amp;gt;8. Геник-Березовська З. Драматична творчість Лесі Українки в тогочасному літературному контексті // Геник-Березовська З. Грані культур: Бароко. Романтизм. Модернізм. — К., 2000.&amp;lt;br&amp;gt;Остання з драматургічних поем Лесі Українки — «Бояриня», написана протягом трьох днів у Єгипті в 1910 р.— вперше побачила світ уже по смерті письменниці у 1914 р., а потім, із 1923 р. не перевидавалась кілька десятиріч. Причина тому — тема твору: українська національна історія доби Руїни (XVII ст.). Основний мотив «Лісової пісні» — зрада самого себе — осмислюється в «Боярині» в національному масштабі. Власне, це — національна трагедія, що продовжує розвиток жанру після трагедії міфологічної.&amp;lt;br&amp;gt;Але менш за все «Бояриня» — твір історичний, так само, як і «Кассандра». Це роздуми, за аналогією, про українську інтелігенцію початку XX ст. Згідно з думкою поетеси, нація існує тільки тоді, коли в неї є «духовна еліта». «У нас, на Україні,— писала Леся Українка,— треба здобути собі інтелігенцію, вернути нації її мозок». Загибель інтелігенції в «Боярині» відбувається двома шляхами: через зраду іншій культурі (в даному випадку московській) та через духовну пасивність, що призводить до тих самих наслідків, що й безпосередня зрада. Власне, зовнішнього конфлікту в «Боярині» немає: ніхто не заважає щасливому життю московського боярина Степана, нащадка козацької аристократії, та його дружини Оксани, дочки козацького старшини. Але немає не тільки щастя, а й життя на чужині. Конфлікт «Боярині» внутрішній: це усвідомлення власної національної зради. Загибель нації — Руїна — починається із загибелі національної духовності, за якою йде слідом фізична загибель інтелігенції.&amp;lt;br&amp;gt;Пpовідне&amp;amp;nbsp; місце&amp;amp;nbsp; в ліpиці Лесі Укpаїнки займає тема любові до pідного&amp;amp;nbsp; кpаю, який вона хотіла бачити вільним і щасливим. Ця тема найбільше pозкpивається в її поемі &amp;quot;Бояpиня&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Бояpиня&amp;quot;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; пpойнята&amp;amp;nbsp; поpівнянням&amp;amp;nbsp; суспільно-політичної атмосфери Укpаїни&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; Московщини&amp;amp;nbsp; за доби Руїни, підкpесленням її очевидних pозбіжностей,&amp;amp;nbsp; вона&amp;amp;nbsp; була&amp;amp;nbsp; непpийнятною,&amp;amp;nbsp; воpожою&amp;amp;nbsp; для ідеологів&amp;amp;nbsp; тоталітаpизму, що намагалися знеособлювати цілі наpоди, між&amp;amp;nbsp; тим&amp;amp;nbsp; ця&amp;amp;nbsp; дpама по-новому освітлює всю твоpчість нашої великої поетеси.&amp;lt;br&amp;gt;Дpама&amp;amp;nbsp; уводить&amp;amp;nbsp; читача в складні часи істоpії Укpаїни - добу, яка своєю конфліктністю, боpотьбою,&amp;amp;nbsp; пpагненням&amp;amp;nbsp; Укpаїни&amp;amp;nbsp; до об'єднання&amp;amp;nbsp; і незалежності була співзвучна змаганням нашого наpоду на початку ХХ століття.&amp;lt;br&amp;gt;У суспільно-національні взаємини між&amp;amp;nbsp; Укpаїною і Росією, в ті часи,&amp;amp;nbsp; коли&amp;amp;nbsp; гетьман&amp;amp;nbsp; Доpошенко&amp;amp;nbsp; пpагнув&amp;amp;nbsp; об'єднати&amp;amp;nbsp; Лівобеpежжя і Пpавобеpежжя&amp;amp;nbsp; в&amp;amp;nbsp; єдину деpжаву, намагався повеpнути Укpаїні волю і незалежність.&amp;lt;br&amp;gt;Hа&amp;amp;nbsp; істоpичному&amp;amp;nbsp; тлі&amp;amp;nbsp; ХVII&amp;amp;nbsp; століття&amp;amp;nbsp; Леся Укpаїнка pозглядає pяд пpоблем, одна з них -&amp;amp;nbsp; тpагедії pідного кpаю.&amp;lt;br&amp;gt;Hосієм&amp;amp;nbsp; цієї&amp;amp;nbsp; пpоблеми у дpамі &amp;quot;Бояpиня&amp;quot; є обpаз Оксани. Саме чеpез&amp;amp;nbsp; тpагедію&amp;amp;nbsp; життя дочки&amp;amp;nbsp; козака&amp;amp;nbsp; автоpка&amp;amp;nbsp; доводить&amp;amp;nbsp; нас&amp;amp;nbsp; до pоздумів над тpагедією Укpаїни.&amp;lt;br&amp;gt;Покохала&amp;amp;nbsp; Оксана&amp;amp;nbsp; молодого&amp;amp;nbsp; козака&amp;amp;nbsp; Степана,&amp;amp;nbsp; який&amp;amp;nbsp; будучи на службі&amp;amp;nbsp; у&amp;amp;nbsp; цаpя&amp;amp;nbsp; в Москві, з козака став бояpином. Після одpуження вона&amp;amp;nbsp; їде&amp;amp;nbsp; з&amp;amp;nbsp; чоловіком&amp;amp;nbsp; до Москви, де життя Оксани стало життям у неволі.&amp;amp;nbsp; Від&amp;amp;nbsp; невимовної&amp;amp;nbsp; туги&amp;amp;nbsp; за рідним краєм, не в змозі&amp;amp;nbsp; знести приниження, яке їй, як українці довелось відчути в Московщині, вона смертельно занедужала.&amp;amp;nbsp; Весь&amp;amp;nbsp; час&amp;amp;nbsp; перебування&amp;amp;nbsp; на&amp;amp;nbsp; чужині&amp;amp;nbsp; вона внутpішньо&amp;amp;nbsp; пpотистоїть&amp;amp;nbsp; тому,&amp;amp;nbsp; що&amp;amp;nbsp; її&amp;amp;nbsp; оточує:&amp;amp;nbsp; побуту,&amp;amp;nbsp; звичаям, взаєминам&amp;amp;nbsp; між людьми. Hе спpиймає вона pосійського одягу. Hе може дівчина&amp;amp;nbsp; звикнути&amp;amp;nbsp; й до того, що їй не можна було самій ходити, не можна&amp;amp;nbsp; &amp;quot;з&amp;amp;nbsp; чоловіками&amp;amp;nbsp; жіноцтву&amp;amp;nbsp; пpобувати&amp;amp;nbsp; пpи бесіді&amp;quot;, тоді як в Укpаїні&amp;amp;nbsp; жінка&amp;amp;nbsp; в&amp;amp;nbsp; пошані.&amp;amp;nbsp; Hе&amp;amp;nbsp; могла&amp;amp;nbsp; зpозуміти Оксана й того, що молодь&amp;amp;nbsp; побиpається&amp;amp;nbsp; чеpез&amp;amp;nbsp; сваху.&amp;amp;nbsp; Обуpює&amp;amp;nbsp; її &amp;quot;поцілуйний обpяд&amp;quot;. Дивує геpоїню те, що не чути співу у Московщині. Вона називає себе невільницею, а Московщину - тюpмою:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;А що ж? Хіба я тут не як татаpка?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Сижу в неволі? Ти хіба не ходиш&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;під ноги слатися своєму пану, мов ханові?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Скpізь&amp;amp;nbsp; палі,&amp;amp;nbsp; канчуки... Холопів пpодають...Чим не татаpи?&amp;lt;br&amp;gt;Тpагічна доля Оксани:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Я гину, в'яну, жити так не можу...&amp;lt;br&amp;gt;І&amp;amp;nbsp; ця&amp;amp;nbsp; доля є уособленням долі Укpаїни під владою Росії. Леся Укpаїнка виступала пpоти такого поневолення, пpоти&amp;amp;nbsp; того ставлення московського&amp;amp;nbsp; панства&amp;amp;nbsp; до укpаїнців, яке обpажало, пpинижувало наш волелюбний&amp;amp;nbsp; наpод,&amp;amp;nbsp; наpод з геpоїчним минулим, давньою культуpою і високим&amp;amp;nbsp; pівнем моpально-етичних пpинципів, а не пpоти pосійського наpоду.&amp;lt;br&amp;gt;Hаш наpод, за твеpдженням Лесі Укpаїнки, заслуговує на велику повагу і повноцінне самостійне буття.&amp;lt;br&amp;gt;Доленосним виявився псевдонім&amp;amp;nbsp; чи,&amp;amp;nbsp; точніше,&amp;amp;nbsp; геонім&amp;amp;nbsp; для поетеси.&amp;amp;nbsp; Вона&amp;amp;nbsp; залишалася&amp;amp;nbsp; незpадливо&amp;amp;nbsp; віpною своїй батьківщині в найтяжчі&amp;amp;nbsp; pоки. Чи не з кpов'ю Косачів успадкувала Леся незалежний дух&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; волю до твоpення деpжави Укpаїна, віддавши їй свій pозум і сеpце, як Дpагоманови?&amp;lt;br&amp;gt;Робочий матеріал: Доленосним виявився псевдонім&amp;amp;nbsp; чи,&amp;amp;nbsp; точніше,&amp;amp;nbsp; геонім&amp;amp;nbsp; для поетеси.&amp;amp;nbsp; Вона&amp;amp;nbsp; залишалася&amp;amp;nbsp; незpадливо&amp;amp;nbsp; віpною своїй батьківщині в найтяжчі&amp;amp;nbsp; pоки. Чи не з кpов'ю Косачів успадкувала Леся незалежний дух&amp;amp;nbsp; і&amp;amp;nbsp; волю до твоpення деpжави Укpаїна, віддавши їй свій pозум і сеpце, як Дpагоманови?&amp;lt;br&amp;gt;Докази ствеpдженого&amp;amp;nbsp; можна віднайти насампеpед у її поезіях, зокpема,&amp;amp;nbsp; у поемі&amp;amp;nbsp; &amp;quot;Бояpиня&amp;quot;.&amp;amp;nbsp; В довгу темну нічку самодеpжавного моpоку&amp;amp;nbsp; Леся&amp;amp;nbsp; на&amp;amp;nbsp; вбогім&amp;amp;nbsp; сумнім пеpелозі засівала баpвисті квітки волі.&amp;amp;nbsp; Становище&amp;amp;nbsp; Укpаїни&amp;amp;nbsp; за&amp;amp;nbsp; &amp;quot;самоволі деспотичної&amp;quot; в Росії, цій пів-Азії, автоpка &amp;quot;Бояpині&amp;quot; бачила безвідpадно-дpаматичним.&amp;lt;br&amp;gt;Але у поемі пpозвучала віpа&amp;amp;nbsp; поетки&amp;amp;nbsp; в&amp;amp;nbsp; визволення&amp;amp;nbsp; і відpодження&amp;amp;nbsp; pідного наpоду, в його нездоланні життєтвоpчі&amp;amp;nbsp; сили.Важко&amp;amp;nbsp; пеpеоцінити значення поеми &amp;quot;Бояpиня&amp;quot; в незалежності Ук pаїни, бо&amp;amp;nbsp; ж&amp;amp;nbsp; її&amp;amp;nbsp; віpна&amp;amp;nbsp; дочка&amp;amp;nbsp; показала,&amp;amp;nbsp; що &amp;quot;укpаїнська стихія потpапить&amp;amp;nbsp; сама&amp;amp;nbsp; з&amp;amp;nbsp; себе,&amp;amp;nbsp; з&amp;amp;nbsp; власних сил, із непозичених&amp;amp;nbsp; в інших ідеалів&amp;amp;nbsp; видобути&amp;amp;nbsp; той великий патос, ствоpити ту твоpчу pозгонову легенду, ту pозгоновусилу, яких її заблукані попеpедники надаpемно шукали в чужих національних ідеях або в інтеpнаціоналізмі.&amp;lt;br&amp;gt;Галина МОГИЛЬНИЦЬКА,&amp;lt;br&amp;gt;РУЇНА ДЕРЖАВИ І РУЇНА ДУШІ&amp;lt;br&amp;gt;Драма Лесі Українки &amp;quot;Бояриня&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Після сенсаційного відкриття драми Лесі&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Українки&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;quot;Бояриня&amp;quot;,&amp;amp;nbsp; про існування якої в спадщині письменниці український словесник не тільки не здогадувався, а й не допускав такої можливості, ми раптово охололи, як охолоджуємося після будь-якої сенсації...&amp;lt;br&amp;gt;Думається, то художність драми, написаної впевненою рукою такого майстра, як Леся Українка в йору своєї творчої зрілості, не потребує заступництва авторки статті. Щодо тенденційності, проти якої виступають прихильники ідеї суто естетичного призначення літератури, то з цього приводу маємо цілком конкретно висловлену думку самої Лесі: &amp;quot;...мене люди... лають... що я мато ідейна чи то пак маю тенденційна, але мені здається, що коли я буду тенденцію притягувати за волосся, то всім буде чути, як їй те волосся тріщить, нещасній. А вона, як схоче, сама до мене прийде, тоді вже я її не прожену&amp;quot;1.&amp;lt;br&amp;gt;З оцього &amp;quot;як схоче, сама до мене прийде&amp;quot;, як і з інших листів та статей Лесі Українки, видно, що вона розуміла творчість як вираз душі митця, а не як завдання, накинене ззовні. Ідея, тенденція стає, на думку письменниці, справжньою художньою суттю твору, коли зливається з голосом душі митця, виражає її внутрішню особистісну потребу. То ж чи правомірно препарувати той &amp;quot;голос душі&amp;quot;, вилущуючи й відкидаючи твори, які, на чиюсь думку, не вкладаються в рамки &amp;quot;чистої естетики&amp;quot;, а містять у собі певну ідею, чи то пак тенденцію? Адже саме тенденція і є, власне, виразом ціннісних орієнтацій письменника, його громадянських і світоглядних позицій. Гадаємо, що виявлення та розуміння їх нині має надзвичайно велике значення ще й тому, що протягом багатьох десятиліть у нашій свідомості формувалося спотворене уявлення і про світогляд українських художників слова. Тому треба якомога глибше й докладніше вивчати твори, що відображають світоглядні позиції митця, його погляди на ті процеси та явища суспільного життя, які були актуальними в його часи й не втратили свого значення донині.&amp;lt;br&amp;gt;Одним з таких творів, поряд з &amp;quot;Вави-К донським полоном&amp;quot;, &amp;quot;На руїнах&amp;quot;, &amp;quot;Оргією&amp;quot; та ін., де Леся Українка порушує наболілі для свого народу проблеми початку XX ст., є драма &amp;quot;Бояриня&amp;quot;, якою авторка &amp;quot;без усякої езопівської мови говорить про неволю України під Москвою виводить національну драму, що була актуальною і в часи Руїни, і за життя Лесі Українки, і в наш час&amp;quot;. Показово й те, що драма створена у квітні 1910 р., за 3 роки до смерті Лесі Українки, а отже, є плодом зрілих поглядів і роздумів письменниці, з якими вона, зрештою, й залишила цей світ. &amp;lt;br&amp;gt;Слід також схарактеризувати й добу, в яку з'явилася драма, та причини, що спонукали не лише Лесю Українку, а й багатьох українських літераторів звернутися у своїх творах до теми Руїни та наслідків Переяславської ради.&amp;lt;br&amp;gt;М.Драй-Хмара перелічив твори цієї тематики, написані протягом 1902-1911-го рр. :&amp;quot;Гандзя&amp;quot; І.Карпенка-Карого - 1902 р.; &amp;quot;Про що тирса шелестіла&amp;quot; С.Черкасенка, &amp;quot;Сонце руїни&amp;quot; В.Пачовського -1911 р.; &amp;quot;Гетьман Дорошенко&amp;quot; Л.Старнцької-Чер-няхівської - 1911 р.; &amp;quot;Бояриня&amp;quot; Лесі Українки -1910 р. Дедалі більшу актуальність аналізованої теми він пояснює кількома причинами:&amp;lt;br&amp;gt;•&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;посилення колонізації України російським капіталом, який, стрімко розвиваючись, створював нову базу для русифікації населення;&amp;lt;br&amp;gt;•&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;зростання революційної агітації в імперії і водночас об'єднавчих з російською соціал-демократією тенденцій та зростання русофільських настроїв в українських революційних колах;&amp;lt;br&amp;gt;•&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;викликане першою та другою причинами почуття безнадії в частини національно налаштованої інтелігенції, зневіра в можливості національного визволення, що призводило до відмови від самої ідеї суверенітету1.&amp;lt;br&amp;gt;Отож ситуація багато в чому подібна до тієї, що призвела до Переяславської ради, а відтак і до Руїни: та сама зневіра у власних силах і можливостях, та сама надія на допомогу &amp;quot;одновірців&amp;quot;, у першому випадку - &amp;quot;православного царя-батюшки&amp;quot;, в другому&amp;amp;nbsp; революційного пролетаря і соціал-демократа.&amp;lt;br&amp;gt;Недарма М.Драй-Хмара, та й деякі сучасні дослідники, вважають драму &amp;quot;Бояриня&amp;quot; алегоричним твором, що має приховані риси сучасного життя.&amp;lt;br&amp;gt;Питання про перегук епох, про актуальність драми для часу її написання вчитель має розкрити сам. Найорганічнішим і найефективнішим методом аналізу драми Лесі Українки є, як показує практика, проблемно-тематичний. Які ж проблеми порушує письменниця у драмі?&amp;lt;br&amp;gt;Однією з найважливіших є проблема наслідків Переяславської угоди для України та її народу. Вона пронизує весь твір і поставлена вже в першій дії драми в полілозі дійових осіб, що зібратися в оселі Перебійного.&amp;lt;br&amp;gt;С т є п а н. На раді Переяславській мій батько&amp;lt;br&amp;gt;подавши слово за Москву, додержав&amp;lt;br&amp;gt;те слово вірне.&amp;lt;br&amp;gt;І в а н. Мав кому держати!..&amp;lt;br&amp;gt;П є р є б і й н и й. Тоді ще, сину, надвоє гадалось,&amp;lt;br&amp;gt;ніхто не знав, як справа обернеться...&amp;lt;br&amp;gt;а потім... присягу не кожне зрадить...&amp;lt;br&amp;gt;Іван (іронічно). Та певне! краще зрадити Вкраїну!.&amp;lt;br&amp;gt;Отже, Іван - син козацького старшини Перебійного - впевнений, що дотримання присяги на вірність Москві, даної в Переяславі, є зрадою стосовно України. Степан же, який заступив на царевій службі свого батька, твердить: він, як і батько, не зраджував своєї вітчизни, а залишився в Москві, щоб &amp;quot;з-під царської руки служити&amp;quot; Україні. Степан і справді всіляко догоджає цареві, аби мати змогу бодай півслова замовити за козацтво, бодай супліку козацьку передати до царських рук.&amp;lt;br&amp;gt;Та, як переконує подальший аналіз твору, ні вірність присязі, ні догоджання цареві &amp;quot;черкасскими&amp;quot; піснями, ні танцювання українських тропаків, ні &amp;quot;ходіння на голові&amp;quot; не може убезпечити Україну від московської сваволі.&amp;lt;br&amp;gt;І просвітку нікому не дають московські посіпаки... ...Цупко затягли супоню па наших боках... (с.527) - це каже гість, котрий приїхав з України із суплікою до царя.&amp;lt;br&amp;gt;Апофеозом добровільного &amp;quot;братнього єднання&amp;quot;, започаткованого в Переяславі, було &amp;quot;велике утихомирення&amp;quot;, внаслідок якого Україна остаточно &amp;quot;лягла Москві під ноги&amp;quot;. &amp;quot;Недопалені гаї&amp;quot;, &amp;quot;пожарина&amp;quot;, &amp;quot;широко розлиті ріки від сліз і крові&amp;quot; - ось такою стала Україна в добу Руїни. Спроба здобути волю з допомогою &amp;quot;одновірних братів&amp;quot; завершилась новим рабством, новою наругою і, власне, цілковитим знищенням козацької держави.&amp;lt;br&amp;gt;Можливо, це наслідок злої волі царя, політики самодержавства, спрямованої на загарбання чужих територій та визиск народів? Можливо, із запровадженням обіцяного соціал-демократами народовладдя політика Росії зміниться й Україна заживе в її складі щасливо та вільно? Саме такими міркуваннями керувалися революційно налаштовані українські кола, ширячи пропаганду пролетарського єднання та спільності інтересів і цілей російських та українських трудящих. Леся Українка не вірила в це. Трагедія Крут, поразка визвольних змагань 1918-1921 рр. підтвердили її передбачення.&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка була не лише українською Кассандрою, а й здатним дивитися в суть суспільних явищ мислителем. Своєю драмою &amp;quot;Бояриня&amp;quot; вона спростувала сподівання прихильників ідеї &amp;quot;братнього єднання&amp;quot; в єдиній демократичній державі. Заперечна відповідь ґрунтувалася передовсім на усвідомленні істотних відмінностей у ментальності двох народів, їхніх традицій і культур.&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ще однією проблемою, гостро поставленою у драмі &amp;quot;Бояриня&amp;quot;, є проблема двох традиційних культур, двох цілком відмінних менталітетів.&amp;lt;br&amp;gt;Цю серйозну й понині досить дражливу етнопсихологічну проблему письменниця розкриває як на етнографічному матеріалі, що служить тлом для подій драми, так і в діалогах, що виражають різні світогляди та ціннісні орієнтації, різні, а то й супротивні уявлення про добро і зло, честь і безчестя тощо.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;М.Зінов'єв. Роздача короваю&amp;lt;br&amp;gt;Відкритість українського побуту, відвертість у висловлюванні думок, зображені в першій дії драми, різко контрастують з побутовими сценами в домі московського боярина, де перед тим як вимовити слово, слід обов'язково озиратися на двері, щоб не підслухав якийсь слуга, де за людьми &amp;quot;шпиги московські цілим роєм ходять&amp;quot;, де &amp;quot;скрізь паті, канчуки&amp;quot;, торгують людьми й ніхто нікому не довіряє.&amp;lt;br&amp;gt;У розмові Оксани з Ганною, котра виросла в умовах московської дійсності, побуту й уособлює вже московську культуру, московське світосприйняття, розкривається глибока прірва не тільки між побутовим становищем та соціальним статусом жінки-українки і жінки-московки, а й між їхніми бажаннями, уявленнями, вподобаннями. Так, якщо в Україні дівчина вільно обирала свою долю й судженого, перед цим заприязнившися з ним, полюбивши його, то в Московщині розмова зі своїм женихом навіть після заручин вважається безчестям.&amp;lt;br&amp;gt;На пораду Оксани вийти до нареченого в садок Ганна жахається:&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;До нього? Ні, я ще сорому не загубила!.. Невже, Оксано, вважаєш ти, що я така нечесна?&amp;lt;br&amp;gt;Українка Оксана здивована:&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Нібито виходить, що ви отак, не мовивши ні слона, і&amp;lt;br&amp;gt;поберетесь?&amp;lt;br&amp;gt;У відповідь чує щось зовсім несусвітнє:&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Так найпристойніше...&amp;lt;br&amp;gt;Коли ж Оксана розповідає, як ще й до заручин виходила щовечора на розмову зі Степаном, - настає черга дивуватися Ганні:&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;А твоя матуся не знає й досі про твої стрівання?&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Чому не знає?&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;І що ж, вона простила, не прокляла тебе?&amp;lt;br&amp;gt;Діалог Оксани з Ганною - це розмова &amp;quot;двох глухих&amp;quot;, які ніяк не можуть усвідомити, що кожна з них говорить. Бо як і справді зрозуміти Оксані, котра в Україні не лише вільно зустрічалася з однолітками, а й брала участь у громадському житті, носила хоругву під час святкових процесій, була першою братчицею в дівочому братстві, чому дорослій дівчині &amp;quot;самій не можна по Москві ходити&amp;quot;, &amp;quot;з чоловіками жіноцтву пробувати при беседі&amp;quot;, при появі чоловіків &amp;quot;тікати, як від татар&amp;quot;, а виходячи з дому, &amp;quot;зап'ясти обличчя, немов туркені&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;І як зрозуміти Ганні, звиклій до &amp;quot;гаремного&amp;quot; побуту, ту українську дівочу волю, ті любощі вечорами в садку, ті співи дівочі, якими бринять українські гаї у святкові дні?&amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Ба, в тебе вдома! Там же не Москва! Такого тут ізроду не чували, - співати по гаях!..&amp;lt;br&amp;gt;Позірна цнота і благопристойність московських звичаїв допускає, одначе, щоб будь-який хтивий боярин цілував чужу дружину в уста. Відмовитися від цієї &amp;quot;процедури&amp;quot; Оксана не може, бо той боярин вважатиме це за зневагу» зганьбить перед царем, а там уже й готове &amp;quot;слово й діло&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Не набагато кращим є й становище чоловіків.&amp;lt;br&amp;gt;...Ось ти млієш&amp;lt;br&amp;gt;з огиди, що тебе якийсь там дід&amp;lt;br&amp;gt;торкне губами, а як я повинен&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;холопом Стьопкою&amp;quot; себе взивати&amp;lt;br&amp;gt;та руки цілувати, як невільник,&amp;lt;br&amp;gt;то се нічого? &amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;дорікає Степан дружині.&amp;lt;br&amp;gt;- Степане, та куди ж се ми попались?&amp;lt;br&amp;gt;Та се ж якась неволя бусурменська! &amp;lt;br&amp;gt;-&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;скрикує Оксана, вражена чужими для її вільної душі московськими звичаями, які для Ганни вже здаються цілком прийнятними.&amp;lt;br&amp;gt;Чому так? Напевне, тому, що ми повинні усвідомити істину: немає звичаїв, які рамі по собі погані чи хороші. Хороший звичай - це той, що постав на основі насущних потреб і умов життя кожного народу, той, що допоміг народові вижити в боротьбі за своє існування, забезпечив його репродуктивність і розвиток.&amp;lt;br&amp;gt;Страшні не звичаї. Страшна агресивність, з якою нав'язуються звичаї, світобачення, закони всім, хто потрапляє у сферу російських інтересів, яка так контрастує з українською ментальною вільнолюбністю, що поєднується, одначе, з поступливістю й толерантністю, намаганням уникати протистоянь та конфліктів. Недаремно ж і Оксана, котра в драмі певною мірою уособлює узагальненні! образ України, &amp;quot;серцем привернулась&amp;quot; до Степана за його лагідність, за те, що його рука &amp;quot;від крові чиста&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Аналіз сцен, які зображують московський побут і звичаї, переконає учнів, по-перше, в безпідставності будь-яких розмов про &amp;quot;вищість&amp;quot; російської культури (це потрібно для подолання комплексу меншовартісності, на який і донині слабує значна частина українців), а по-друге, допоможе усвідомити, що головна героїня драми, вихована у ВІЛЬНІЙ, доброзичливій і поетичній атмосфері української звичаєвої культури, з часом задихнеться, загине в задушливому повітрі агресивно, вперто нав'язуваних їй московських звичаїв та обмежень. &amp;lt;br&amp;gt;Коли взяти до уваги, що образ Оксани у драмі асоціюється з образом цілої України в лабетах російського царизму, то цілком логічним є й символічне узагальнення, яке має характер застереження: Україна у складі Російської держави неминуче буде задушена чужорідною культурою, чужинською владою, бо то - як рядок за рядком показує Леся Українка в &amp;quot;Боярині&amp;quot; - два цілком різні й несумісні етнопсихічні й етносоціальні організми. Несумісні не лише на рівні політичних інтересів (за наявності обопільної доброї волі та суверенного статусу це можна узгоджувати), а й на рівні менталітетів. &amp;lt;br&amp;gt;Ще одна проблема, що розкривається в драмі &amp;quot;Бояриня&amp;quot; і в інших творах Лесі Українки, - протиставлення понять &amp;quot;воля -рабство&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Хто раб? Хто подоланий?&amp;quot; - гукає пророчиця Тірца на руїнах знищеного Єрусалиму (драматична поема &amp;quot;На руїнах&amp;quot;) і сама відповідає: &amp;quot;Тільки той, хто самохіть несе ярмо неволі&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;З великим болем змальовує письменниця в &amp;quot;Боярині&amp;quot; Степана та Оксану, - вони в кінцевому висліді виявилися рабами, котрі добровільно, &amp;quot;самохіть&amp;quot; здавшись у рабство, перетворилися на &amp;quot;іржаві піхви&amp;quot; з прикипілою до них &amp;quot;іржавою шаблею&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;Ще на початку драми Степан, що заступив на московській службі свого батька, переконує Перебійного та його сина Івана (а може, й себе самого...) в тім, що метою його боярства є &amp;quot;з-під царської руки служить&amp;quot; Україні. Він насправді робить іноді боязкі спроби допомогти своєму народові, навіть переступаючи через власну гідність. Беручись передати цареві козацьку скаргу, коли той буде &amp;quot;під чаркою&amp;quot;, Степан говорить гостеві з України:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;..я догоджу йому, він часом любить &amp;lt;br&amp;gt;пісень &amp;quot;черкасских&amp;quot; слухати, та жартів... &amp;lt;br&amp;gt;не без того, &amp;lt;br&amp;gt;Що й тропака звелить потанцювати.&amp;lt;br&amp;gt;Та ладен я, брате, &amp;lt;br&amp;gt;уже хоч би й на голові ходити, &amp;lt;br&amp;gt;аби чогось добитися для тебе та для Вкраїни. &amp;lt;br&amp;gt;Цілком очевидно, що це не просто слова і що Україна далеко не байдужа для московського боярина-українця. Однак ще раз звернімо увагу учнів на Степанове пояснення, чому після батькової смерті він не повернувся в Україну (І дія драми).&amp;lt;br&amp;gt;Трудно.&amp;lt;br&amp;gt;Нема при чім нам жити на Вкраїні.&amp;lt;br&amp;gt;Самі здорові знаєте, - садибу&amp;lt;br&amp;gt;сплюндровано було нам до цеглини&amp;lt;br&amp;gt;ще за Виговщннн. Були ми зроду&amp;lt;br&amp;gt;не дуже так маєтні, а тоді&amp;lt;br&amp;gt;й ті невеликі добра утеряли.&amp;lt;br&amp;gt;Поки чогось добувся на Москві,&amp;lt;br&amp;gt;мій батько тяжко бідував із нами.&amp;lt;br&amp;gt;Отже, не лише &amp;quot;вірність присязі&amp;quot; та бажання служити Україні &amp;quot;з-під царської руки&amp;quot;, а й певний матеріальний інтерес керували Степаном і його батьком у виборі своєї долі.&amp;lt;br&amp;gt;Ще виразніше звучить мотив матеріальних благ, отриманих за &amp;quot;цареву службу&amp;quot;, в IV дії драми, коли Оксана палко благає Степана тікати &amp;quot;з осоружної Москви&amp;quot; в Польщу чи у Волощину, а натомість чує:&amp;lt;br&amp;gt;Що з того? &amp;lt;br&amp;gt;Зміняємо чужину на чужину... &amp;lt;br&amp;gt;Приблудами чужі пороги будем &amp;lt;br&amp;gt;там оббивати... все одно, що й тут.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Ні, там вільніше!&amp;quot; - слушно заперечує Оксана, не вловивши у словах чоловіка страху перед випробуванням бідністю й безвісністю. І лише після цілком відвертого:&amp;lt;br&amp;gt;Пар мені не верне&amp;lt;br&amp;gt;так присяги,&amp;lt;br&amp;gt;як я тобі вернув.&amp;lt;br&amp;gt;Та й я йому&amp;lt;br&amp;gt;не можу повернути&amp;lt;br&amp;gt;всього, що я приймав з його руки &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;- жінка розуміє, що не тільки присягою пов'язаний з царем її чоловік, а й статками, якими той купив його волю, його гідність і честь.&amp;lt;br&amp;gt;Люблячи цього лагідного, доброго, хоч і безвольного чоловіка, який заблукав у своєму розбурханому часі, й до болю жаліючи його, Оксана стиха просить:&amp;lt;br&amp;gt;Степане, вже не говорімо більше&amp;lt;br&amp;gt;про се ніколи. &amp;lt;br&amp;gt;Так, говорити більше ні об чім. Усе зрозуміло, а зайві слова лише завдають гострого болю, бо не залишають жодної надії, жодної ілюзії...&amp;lt;br&amp;gt;І стає зрозумілою правота Іванових слів, кинутих ним на Степанову адресу ще в І дії:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;Якби таких було між нами менше,&amp;lt;br&amp;gt;що, вдома чесний статок протесавши,&amp;lt;br&amp;gt;понадились на соболі московські&amp;lt;br&amp;gt;та руки простягали до тієї&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;казни&amp;quot;, як кажуть москалі... (с.498) &amp;lt;br&amp;gt;Перебійниха не дає Іванові договорити, однак суть його слів і без того ясна: коли 6 менше в Україні людей &amp;quot;для лакомства нещасного&amp;quot; перекидалися на службу ворогам, то було б кому не &amp;quot;тропаками&amp;quot; та «черкасскими» піснями, а чесною зброєю боронити рідну землю.&amp;lt;br&amp;gt;Так письменниця розвінчує українця Степана, котрий ціною зречення себе спробував поєднати служіння своєму народові зі служінням власній вигоді і продався в добровільне рабство. Плата за це - втрата надій на повернення в рідний Край, остаточне уярмлення України (Степан, попри все, її любив), утрата коханої.&amp;lt;br&amp;gt;Інша причина Оксаниного рабства - це неможливість вирвати із серця своє кохання.&amp;lt;br&amp;gt;Ти думаєш, як я тепер поїду&amp;lt;br&amp;gt;від тебе геть, то не лишиться тута&amp;lt;br&amp;gt;моя душа? &amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;- відповідає Оксана чоловікові на його пропозицію вернути їй шлюбну присягу. До її рішення залишитися поруч з коханим до кінця не долучається жодна краплинка корисливості, жоден егоїстичний мотив.&amp;lt;br&amp;gt;Зрозумівши, що вся сила її любові не здатна вирвати Степана із тенет неволі, втративши надію на вільне життя, на поновлення зв'язків з рідною землею, вона повільно згасає від рабства, з яким так і не зуміла змиритись її вільнолюбна душа, від туга за рідним краєм, від болю за &amp;quot;утихомирену&amp;quot; Україну, від жалю й сорому за свого чоловіка, який &amp;quot;сидів-сидів у запічку московськім, поки лилася кров, поки змагання велося за життя там, на Вкраїні&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;То чому ж в останні хвилини життя, кинувши нарешті своєму безвольному чоловікові гіркий докір за сидіння &amp;quot;в московському запічку&amp;quot; та дошкульне запитання &amp;quot;Ти з яким лицем збираєшся з'явитись на Вкраїні?&amp;quot;, Оксана виносить безапеляційний присуд і самій собі: &amp;quot;Ми варті одне одного...&amp;quot;? У чім же вина Оксани, такої чесної, правдивої і такої нещасливої?&amp;lt;br&amp;gt;На це запитання дає відповідь сама героїня:&amp;lt;br&amp;gt;Занадто я жаліла... В тім і горе...&amp;lt;br&amp;gt;Якби я мала силу не жаліти,&amp;lt;br&amp;gt;то вирвалась би геть з сії кормиги -&amp;lt;br&amp;gt;і ти б ослобонився від іржі...&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;А так, вже чисто: ні собі, ні людям! &amp;lt;br&amp;gt;Шкодувала Степана, жаліла свого кохання, своєї душі, яка залишилася б без любові спустошеною себе, бо, зрадивши присягу вірності, вже не була с сама собою... А ще не хотіла людської крові, що могла пролитися в боротьбі за волю рідної землі. Тому-то й виносить Оксана такий гіркий присуд:&amp;lt;br&amp;gt;Ми варті одне одного. Боялись&amp;lt;br&amp;gt;розливу крові, і татар, і диби,&amp;lt;br&amp;gt;і кривоприсяги, й шпигів московських,&amp;lt;br&amp;gt;а тільки не подумали, що буде,&amp;lt;br&amp;gt;як все утихомириться...&amp;lt;br&amp;gt;От... руки чисті,&amp;lt;br&amp;gt;проте, все мариться, що їх покрила &amp;lt;br&amp;gt;не кров, а так... немов якась іржа... &amp;lt;br&amp;gt;Як на старих шаблях буває, знаєш?&amp;lt;br&amp;gt;Отак і ми з тобою...&amp;lt;br&amp;gt;зрослись, мов шабля з піхвою... навіки...&amp;lt;br&amp;gt;обоє ржаві... &amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;Отже, їй, як і Степанові, немає дороги до рідного краю. Лише призахідним сонечком передає Оксана - українська жінка й московська бояриня - свій останній привіт Україні:&amp;lt;br&amp;gt;Добраніч, сонечко! Ідеш на захід...&amp;lt;br&amp;gt;Ти бачиш Україну - привітай! &amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;Так безкомпромісно розв'язує Леся Українка проблему волі і рабства, наголошуючи, що жодними, навіть найчистішими й найшляхетнішими почуттями добровільне рабство не може бути виправдане. Немає у світі такої цінності, яка перевищувала б цінність свободи, бо тільки людина, яка звільнила себе від рабства внутрішнього, може мріяти про звільнення від нього своїх ближніх, свого народу, своєї Батьківщини.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надіслала викладач будівельного технікуму транспортного будівництва Ясинуватський Муравльова Оксана Володимирівна, Донецька обл., м. Ясинувата &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;sub&amp;gt;Плани конспектів уроків з української літератури 10 класу [[Українська література|скачати]], підручники та книги безкоштовно, розробки уроків з української літератури [[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|онлайн]]&amp;lt;/sub&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:«Бояриня»._Художнє_відтворення_на_тлі_сімейного_життя_звичаїв_та_побуту_козацької_старшини_та_російського_боярства._Статті]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	</feed>