<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8</id>
		<title>„Дама з собачкою”. Повні уроки - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T07:33:20Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192867&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 13:38, 1 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192867&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-01T13:38:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 13:38, 1 сентября 2012&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Час [[Антон Чехов. Повні уроки|'''Чехова''']] вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Час [[Антон Чехов. Повні уроки|'''Чехова''']] вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|XRZGsc5WWIw&amp;amp;feature}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|XRZGsc5WWIw&amp;amp;feature}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|zffOyqbHiL8}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|zffOyqbHiL8}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Тема_7._Що_таке_людське_&amp;quot;я&amp;quot;._Основа_характеру&lt;/del&gt;.|'''людина''']] в одній фразі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Тема 7&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Що таке людське &lt;/ins&gt;|'''людина''']] в одній фразі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|gDAvhaIZkOw}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|gDAvhaIZkOw}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 43:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 43:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|4ul5rrDL-us}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|4ul5rrDL-us}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''''Список використаних джерел:'''''&amp;lt;br&amp;gt;''Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 2003. - № 10 - С. 178.''&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''''Список використаних джерел:'''''&amp;lt;br&amp;gt;''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1. &lt;/ins&gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2. &lt;/ins&gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;3. &lt;/ins&gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;4. &lt;/ins&gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;5. &lt;/ins&gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;6. &lt;/ins&gt;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 2003. - № 10 - С. 178.''&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:192856:newid:192867 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192856&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 10:57, 1 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192856&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-01T10:57:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 10:57, 1 сентября 2012&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Час [[Антон Чехов. Повні уроки|'''Чехова''']] вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. {{#ev:youtube|XRZGsc5WWIw&amp;amp;feature}} Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові [[Текст-опис. Повні уроки|'''описи''']], внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Час [[Антон Чехов. Повні уроки|'''Чехова''']] вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|XRZGsc5WWIw&amp;amp;feature}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові [[Текст-опис. Повні уроки|'''описи''']], внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. {{#ev:youtube|zffOyqbHiL8}} Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|zffOyqbHiL8}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Тема 7&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Що таке людське&lt;/del&gt;|'''людина''']] в одній фразі. {{#ev:youtube|gDAvhaIZkOw}} Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Тема_7._Що_таке_людське_&amp;quot;я&amp;quot;._Основа_характеру&lt;/ins&gt;.|'''людина''']] в одній фразі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|gDAvhaIZkOw}} &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:192855:newid:192856 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192855&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 10:55, 1 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192855&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-01T10:55:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=192855&amp;amp;oldid=192854&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192854&amp;oldid=prev</id>
		<title>User13 в 10:54, 1 сентября 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=192854&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-01T10:54:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;amp;diff=192854&amp;amp;oldid=138444&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=138444&amp;oldid=prev</id>
		<title>User11 в 14:51, 23 марта 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=138444&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-03-23T14:51:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 14:51, 23 марта 2011&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|4ul5rrDL-us}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#ev:youtube|4ul5rrDL-us}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1998&lt;/del&gt;. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2003&lt;/ins&gt;. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&amp;lt;u&amp;gt;Над уроком працювали&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Бобринець В. Л.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Пилипенко В.В.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Жоленко Д.Ю.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Поставить вопрос о современном образовании, выразить идею или решить назревшую проблему Вы можете на [http://xvatit.com/forum/ '''Образовательном форуме'''], где на международном уровне собирается образовательный совет свежей мысли и действия. Создав [http://xvatit.com/club/blogs/ '''блог,'''] Вы не только повысите свой статус, как компетентного преподавателя, но и сделаете весомый вклад в развитие школы будущего. [http://xvatit.com/school/guild/ '''Гильдия Лидеров Образования'''] открывает двери для специалистов&amp;amp;nbsp; высшего ранга и приглашает к сотрудничеству в направлении создания лучших в мире школ.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_10_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Зарубіжна_література_10_клас]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:100108:newid:138444 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User11</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100108&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 13:37, 14 ноября 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100108&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-11-14T13:37:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 13:37, 14 ноября 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|XRZGsc5WWIw&amp;amp;feature}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss4.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|zffOyqbHiL8}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{#ev:youtube|gDAvhaIZkOw}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss32&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T30dss32&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:T30dss5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{#ev:youtube|4ul5rrDL-us}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100106&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 13:34, 14 ноября 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100106&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-11-14T13:34:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 13:34, 14 ноября 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30c&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T30c&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss4&lt;/del&gt;.jpeg]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T30dss4&lt;/ins&gt;.jpeg]] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t3&lt;/del&gt;-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T3&lt;/ins&gt;-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss2&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T30dss2&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss3&lt;/del&gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення»&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss32.jpeg&lt;/ins&gt;]]&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;t30dss5&lt;/del&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T30dss5&lt;/ins&gt;.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&amp;amp;nbsp;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100099&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23 в 13:27, 14 ноября 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100099&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-11-14T13:27:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 13:27, 14 ноября 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная_страница&lt;/del&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Заглавная страница&lt;/ins&gt;|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема&amp;nbsp; „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася.&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї.&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання.&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення»&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді « Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t30c.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t30dss4.jpeg]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t3-dss1.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t30dss2.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t30dss3]]&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Image:t30dss5.jpeg]]&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100093&amp;oldid=prev</id>
		<title>User23: Новая страница: «'''Гіпермаркет Знань&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%E2%80%9E%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%B7_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%BE%D1%8E%E2%80%9D._%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&amp;diff=100093&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-11-14T13:23:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&quot; title=&quot;Заглавная страница&quot;&gt;Гіпермаркет Знань&lt;/a&gt;&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Заглавная_страница|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки|Зарубіжна література 10 клас. Повні уроки]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: „Дама з собачкою”. Повні уроки&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Тема  „Дама з собачкою”. Повні уроки, Зарубіжна література, 10 клас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt;''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Тема:&amp;amp;nbsp;''' „Дама з собачкою”.&amp;lt;br&amp;gt;'''Мета''': З'ясувати особливості стилю А.П. Чехова, майстра слова, деталі, підтексту. Формування особстих цынностей на прикладі пробудження вищих прагнень у героїв розповіді «Дама з собачкою».&amp;lt;br&amp;gt;'''Тип уроку:''' урок вивчення основ теорії та історії літератури: урок-лекція&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;''Творчість&amp;amp;nbsp; Антона Павловича Чехова'' продовжує велику праця попередників і в той же час несе в собі межі нового художнього відкриття світу російського життя на межі двох століть.&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;Час Чехова вимагав великої мужності, щоб вистояти в єдиноборстві з міщанкою і вульгарністю, які, «як іржа», роз'їдали російську інтелігенцію тих років. Потрібно було володіти гострозорим поглядом і чуйним серцем, щоб по гідності оцінити пустопорожнюю базікання лібералів, реакційних народників і, залишаючись сином свого часу, зберегти високе звання людини, громадянина, художника. Чехову це вдалося повною мірою. Його не захлиснула війна обивательщини - він став її непримиренним ворогом.&amp;lt;br&amp;gt;Володіючи незвичайним умінням піднімати в крихітній розповіді великі запитання сучасності, письменник зумів загострити увагу читача на проблемі особистої відповідальності людини за свою долю, тому що рано усвідомив парадокс: стислість життя і нескінченність людини, що не вміє серйозно розпорядитися нею. Не втратити час, не прогавити життя, не опритомніти, коли вже пізно буде, для цього потрібно жити гострозоро, працювати, скільки можеш, навіть в останні тодв коли вичерпано всі сили.&amp;lt;br&amp;gt;У розповідях неможливі просторові описи, внутрішні монологи, тому і виступає на перший план художня деталь. Саме деталі несуть у Чехова величезне смислове навантаження. Ганна Сергіївна, героїня розповіді «Дама з собачкою», приїхала до Ялти, будучи не в змозі більш переносити обстановку свого будинку і суспільство чоловіка, людини, якої вона не любила і не поважала. У певному значенні вона була підготовлена до роману з Гуровим, якого вона сприймала як людину з іншого життя. Символом того задушливого світу, звідки вона намагається бігти, в розповіді є лорнет: перед тим, як полюбити Гурова, Ганна Сергіївна втрачає її, тобто це початок «втечі». Пізніше в театрі міста С. Гуров побачив її знов з «вульгарним лорнетом» в руках - спроба «втечі» не вдалася.&amp;lt;br&amp;gt;Звичайно, при прочитанні розповіді потрібна підвищена чуйність і пильність. Коли Чехов своїм рівним і матовим голосом повідомляє, що дружина Гурова звала чоловіка не Дмитро, а Димитрій, він хоче, щоб ми по одній цією маленькою, майже непомітною рисою&amp;amp;nbsp; відчули, як ця жінка претензійна, фальшива, тупа, вузьколоба. Впродовж розповіді ми чуємо її голос лише одного дня: «- Тебе, Димитрий, -- говорит она, -- совсем не идет роль фата.» І більше не виголошує&amp;amp;nbsp; а ні слова, але сказане нею сигналізує нам, що в добавок до всього вона деспотична, повна зарозумілості і пихата, вірить в свою етичну перевагу над чоловікіом&amp;amp;nbsp; і взагалі дивиться на нього звисока, а її книжкове вираження «роль фата» остаточно розкриває перед нами її манірність і пихатість. Такі багатозначні образи Чехова. Вся людина в одній фразі. Чехов ніде не говорить, що життя під однією стелею з цією претензійною, самовдоволеною, деспотичною жінкою була для Гурова щоденним стражданням, він лише повідомляє читача, що вона була «солідна», «важлива», що у неї була пряма спина і що сама вона звала себе «мислячою», і уважний читач крізь цю, здавалося б, беззлобну, абсолютно нейтральну характеристику Гурової відчує антипатію автора до неї.&amp;lt;br&amp;gt;Авторське розчленовування прозаїчного тексту на абзаци - один з важливих елементів композиції художнього твору. Абзац несе певне смислове і стилістично-експресивне навантаження, допомагає виділити істотне, підкреслити яку-небудь деталь.&amp;amp;nbsp; Між абзацами у складі цілого тексту теж існує тісний зв'язок. &amp;lt;br&amp;gt;Основну об’єднуючу&amp;amp;nbsp; роль грають початкові і кінцеві пропозиції абзацу. У чудового майстра розповіді А.П. Чехова початкові і кінцеві абзаци виконують різні функції.&amp;lt;br&amp;gt;Так, перший абзац не лише представляє читачеві дійових осіб, вказує на місце або час дії, але і створює певний соціально-психологічний, побутовий або пейзажний фон.&amp;amp;nbsp; Кінцевий абзац ще більш&amp;amp;nbsp; значимий. Відомо, що А.П. Чехов одним з перших письменників XIX століття впровадив стиль&amp;amp;nbsp; розповіді «без кінця», без традиційної розв'язки, хоча насправді завершальному моменту своїх творів він надавав дуже велике значення. Саме в закінченнях розповідей з великою силою відчувається той особливий, «глибинний» сенс кожного факту, кожної деталі, яка складає невід’ємну специфіку манери чеховського оповідання.&amp;lt;br&amp;gt;Розповідь «Дама з собачкою» починається так: «Говорили, що на набережній з'явилася нова особа: пані з собачкою». Далі автор представляє читачеві головного героя Гурова і як би через його сприйняття дає збіглий портрет героїні - «молодої пані невисокого зросту&amp;amp;nbsp; в береті».&amp;amp;nbsp; Початок&amp;amp;nbsp; дуже спокійний, епічний. Невизначено-особиста пропозиція (&amp;quot;Говорили, що...&amp;quot;) додає подальшому викладу відчуття якогось нудьгуючого інтересу до цієї &amp;quot;нової особи&amp;quot;. Гуров ніби роздивляється «пані з собачкою» просто так. І яким контрастом звучить схвильований фінальний абзац розповіді: «И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко и что самое сложное и трудное еще начинается».&amp;lt;br&amp;gt;Яка музичність, завороженність вічувається в танній о фразі розповіді!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;От як із цього приводу говорив про А.П. Чехова Г.І. Россолімо:&amp;amp;nbsp; «... А.П. Чехов ділився зі мною спостереженнями над своїм творчим процесом. Мене особливо вразило те, що він часом, закінчуючи абзац або главу, особливо старанно підбирав останні слова по їх звучанню, шукаючи як би музичного закінчення&amp;amp;nbsp; речення»&amp;lt;br&amp;gt;Отже, ми бачимо, що перший і останній&amp;amp;nbsp; абзаци у складі однієї розповіді, виявляються єдиними складним цілим, усередині якого, залежно від жанру і змісту твору, можна відмітити або тісний граматичний і лексичний зв'язок, або зв'язок більш відверий , логічний , який дозволяє авторові створити контрастне освітлення для виявлення основної думки розповіді. Історія, розказана в “Дама з собачкою”, - це не просто історія таємної любові і подружньої невірності. Головна подія розповіді - зміна, яка під впливом цієї любові відбувається.&amp;amp;nbsp; Найменший сюжет розповіді «Дама з собачкою» про суть любові розростається у Чехова ледве не до вселенських розмірів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;''Список використаних джерел:''&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов велике в маленькому, Бобринець В. Л., викладача світової літератури, Сш №9, м Кривий Ріг.&amp;lt;br&amp;gt;Урок на тему: А. П. Чехов образи розповіді « Дама з собачкою» , Вовкун М. М., викладача світової літератури, Сш №15, м. Тернопіль. &amp;lt;br&amp;gt;Катаєв В.Б. Проза Чехова: проблеми інтерпретациі:/ В.Б. Катаєв - М-код: Видавництво Московського університету, 2009. - 326 с. &amp;lt;br&amp;gt;Лінков В.Я. Художній світ прози А.П. Чехова:/ В. Я. Лінков - М-код: Видавництво Московського університету, 2002. - 128 с. &amp;lt;br&amp;gt;Семанова М.Л. Чехов в школе:/ М.Л. Семанова - Л: Учпедгиз, 2004.-282 с. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Солженіцин А.І. Творчіст А.П. Чехова/ А. І Солженіцин// Новий світ. - 1998. - № 10 - С. 178.&amp;lt;br&amp;gt;Відредаговано і надіслано Пилипенко В.В.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Зарубіжна_література_10_клас]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User23</name></author>	</entry>

	</feed>